<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

			>

	<channel>

		<title>DigMandarin Community &#187; All Posts</title>
		<atom:link href="https://www.digmandarin.com/forum/thread-category/chinese-culture/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread-category/chinese-culture/feed</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Fri, 22 Mar 2024 09:50:57 +0000</lastBuildDate>
		<generator>https://bbpress.org/?v=2.6.9</generator>
		<language>en-US</language>

		
		
					
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/what-is-needed-for-a-scholarship-application-in-china#post-3303</guid>
					<title><![CDATA[What is needed for a scholarship application in China?]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/what-is-needed-for-a-scholarship-application-in-china#post-3303</link>
					<pubDate>Wed, 06 Sep 2023 06:37:57 +0000</pubDate>
					<dc:creator>hicampus</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>To apply for a scholarship to study in China, you need to prepare a comprehensive and impressive application package to enhance your chances of being accepted. Below is a list of commonly required documents:</p>
<ol>
<li><strong>Application Form:</strong> This is an official form where you provide personal information, educational objectives, and reasons for seeking the scholarship.</li>
<li><strong>Recommendation Letters:</strong> These letters are written by teachers or individuals in academic positions. They should highlight your character, academic abilities, and capabilities.</li>
<li><strong>Diploma and Transcripts:</strong> Provide evidence of your academic achievements in previous courses by submitting your diploma and academic transcripts.</li>
<li><strong>Personal Statement:</strong> A brief essay that explains why you want to study in China, your career goals, and study plans.</li>
<li><strong>Language Proficiency Certificate:</strong> Some institutions require you to submit proof of language proficiency in English (such as IELTS or TOEFL) or Chinese (such as HSK), depending on the program.</li>
<li><strong>CV/Resume:</strong> List your educational experiences, work history, and other relevant activities you have participated in.</li>
<li><strong>Family Background:</strong> Some scholarships may require you to provide information about your family status, financial situation, and sources of income.</li>
<li><strong>Study Plan:</strong> This document outlines your detailed study plan in China, including your intended field of study, research topics, and anticipated study schedule.</li>
<li><strong>Identification Documents:</strong> Copies of your national ID card, passport, and other relevant identification documents.</li>
<li><strong>Health Records:</strong> Some institutions require evidence of good health to ensure your ability to adapt well to the demands of studying abroad.</li>
</ol>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/find-the-other-half-of-the-word#post-1769</guid>
					<title><![CDATA[Find the other half of the word]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/find-the-other-half-of-the-word#post-1769</link>
					<pubDate>Thu, 30 Jul 2020 00:55:17 +0000</pubDate>
					<dc:creator></dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>Hi all,</p>
<p>I&#8217;ve attached some pictures on one half of a keychain (it&#8217;s supposed to be a couples type keychain where each person as one half). The two characters on the right are &#8220;niu fen&#8221; &#8211; &#8220;cow dung&#8221;. I believe the whole meaning is supposed to be like flowers &#8220;xian hua&#8230;.niu fen&#8221; so like the guy is niu fen the girl is xian hua.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>However the characters on the left only show half the word &#8211; the top half character looks like &#8220;se&#8221; 色 but I&#8217;m not sure what the full two characters are supposed to be or what the matching keychain is supposed to be.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Would anyone have any idea?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Many thanks!</p>
<p><a href="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2020/07/mmexport15960296399753960.jpg"><img loading="lazy" class="alignnone size-medium wp-image-1768" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2020/07/mmexport15960296399753960-300x277.jpg" alt="" width="300" height="277" /></a></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/the-most-popular-chinese-movies-of-2017#post-1725</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: The most popular Chinese movies of 2017]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/the-most-popular-chinese-movies-of-2017#post-1725</link>
					<pubDate>Wed, 06 May 2020 06:01:29 +0000</pubDate>
					<dc:creator>Allenge</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>Nezha 哪吒 (Nézhā) released last year is also a good movie.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/the-most-popular-chinese-movies-of-2017#post-1090</guid>
					<title><![CDATA[The most popular Chinese movies of 2017]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/the-most-popular-chinese-movies-of-2017#post-1090</link>
					<pubDate>Fri, 29 Dec 2017 13:48:56 +0000</pubDate>
					<dc:creator>Amber</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>Here are some of the most popular Chinese movies of 2017, let&#8217;s look back together!</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-1089 size-full" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2017/12/71229165535.jpg" alt="" width="1280" height="1958" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2017/12/71229165535.jpg 1280w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2017/12/71229165535-196x300.jpg 196w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2017/12/71229165535-669x1024.jpg 669w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></p>
<p>Did you watch any of them? Which one is your favorite?</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/famous-chinese-proverbs-in-english#post-807</guid>
					<title><![CDATA[Famous Chinese Proverbs in English]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/famous-chinese-proverbs-in-english#post-807</link>
					<pubDate>Wed, 12 Jul 2017 08:06:23 +0000</pubDate>
					<dc:creator>TutorMandarin1234</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>Chinese proverbs (谚语, yànyǔ) are colloquial and summarized sentences that people often mention in their daily conversations. The proverbs are usually passed down by ancient Chinese or literature, and thus they contain wisdom, experiences, values, and thoughts from the ancients. Although proverbs are mostly historical, Chinese are still familiar with many of them and using them in life nowadays. <a href="https://www.digmandarin.com/chinese-proverbs-sayings" target="_blank" rel="noopener nofollow">Learn more about Chinese proverbs</a>.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/chinese-family-tree-2#post-667</guid>
					<title><![CDATA[Chinese Family Tree]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/chinese-family-tree-2#post-667</link>
					<pubDate>Fri, 17 Mar 2017 02:16:30 +0000</pubDate>
					<dc:creator>ThiriHtetHtetLinn</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p><img loading="lazy" class="size-full wp-image-12141" style="border: 0px; vertical-align: middle; height: auto; margin: 9.875px auto 0px;" src="http://www.tutormandarin.net/wp-content/uploads/2017/03/1212.png" alt="Chinese Family tree Tutormandatin 1-on-1 chinese online lessons" width="1502" height="1000" /></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">For many Chinese learners, family titles in Chinese are for sure a pain in the neck. It might rack your brain just trying to say “uncle” or “cousin” right. In Chinese, they give each family member a title. From your mother’s side to your father’s side, to each generation, and gender…etc. For this reason, Chinese family tree is unquestionably difficult. Today, we’ll make a list of most commonly used family titles. Don’t worry, here’s a small tip. (Just save this as a bookmark and pull it out to review right before Chinese new year dinner.)</span></p>
<h2>Great Grandparents/ Grandparents</h2>
<p><b style="font-weight: bold;">Father’s side –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Great grandfather </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">曾祖父 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">zēngzǔfù</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Great grandmothe</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">r </span>曾祖母<span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">zēngzǔmǔ</span></p>
<p><b style="font-weight: bold;">Mother’s side –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Great grandfather </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">曾外祖父 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">zēn wàigzǔfù</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Great grandmother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">曾外祖母 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">zéng wàizǔmǔ</span></p>
<h2>Grandparents</h2>
<p><b style="font-weight: bold;">Father’s side –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Grandfather </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">爷爷 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">yéye</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Grandmother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">奶奶 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">nǎinai</span></p>
<p><b style="font-weight: bold;">Mother’s side –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Grandfather </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">外公 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">wàigōng</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Grandmother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">外婆 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">wàipó</span></p>
<h2>Parents</h2>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Father </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">父亲/ 爸爸/ 爹 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">fùqīn/ bàba/ diē</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mother</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">母亲/ 妈妈/ 娘 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">mǔqīn/ māmā/ niang</span></p>
<p><b style="font-weight: bold;">Father in Law –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Husband’s father </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">公公 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">gōnggōng </span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Wife’s father</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">岳父 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">yuèfù </span></p>
<p><b style="font-weight: bold;">Mother in Law –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Husband’s mother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">婆婆 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">pópo </span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Wife’s mother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">岳母/ 丈母娘 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">yuèmǔ/ zhàngmǔniáng</span></p>
<h2>Uncle</h2>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Father’s elder brother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">伯父/ 伯伯 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">bófù/ bóbo</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Father’s younger brother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">叔父/ 叔叔 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">shúfù/ shūshu</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Father’s sister’s husband </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(大/小) 姑丈</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(dà/xiǎo) gūzhàng</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mother’s elder brother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">大舅舅 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">dà jiùjiu</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mother’s younger brother</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">小舅舅 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">xiǎo jiùjiu</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mother’s sister’s husband      </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(大/小) 姨丈</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(dà/xiǎo) yízhàng</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Father’s elder sister </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">大姑姑/ 姑妈 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">dà gūgū/ gūmā</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Father’s younger sister </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">小姑姑 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">xiǎo gūgū</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Father’s brother’s wife</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(大/小) 婶婶</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(dà/xiǎo) shěnshen</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mother’s elder sister </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">大姨妈/大姨母/大阿姨 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">dà yímā/dà yímǔ/dà āyí</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mother’s younger sister</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">小姨妈/小姨母/小阿姨 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">xiǎo yímā/xiǎo yímǔ/xiǎo āyí</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mother’s brother’s wife</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(大/小) 舅妈</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(dà/xiǎo) jiùmā</span></p>
<h2>Wife</h2>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Husband </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">老公/ 丈夫/ 先生 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">lǎogōng/zhàngfū/xiānshēng</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Wife</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">老婆/ 妻子/太太</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">lǎopó/ qīzi/ tàitài</span></p>
<h2>Siblings</h2>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Siblings </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">兄弟姊妹 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">xiōngdì zǐmè</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Older brother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">哥哥/ 大哥/ 老哥 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">gēgē/ dàgē/ lǎo gē</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Younger brother </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">弟弟/ 小弟/ 老弟</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">dìdì/ xiǎodì/ lǎodì</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Older sister </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">姊姊/ 大姊/ 老姊 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">jiě jie/ dà zǐ/ lǎo zǐ</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Younger sister </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">妹妹/ 小妹/ 老妹 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">mèi mei/ xiǎo mèi/ lǎo mèi</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Brother in law </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">姊夫/ 妹夫</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">jiě fū/ mèifu</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Sister in law </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">嫂子/ 弟妹</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">sǎozi/ dìmèi</span></p>
<p><b style="font-weight: bold;">Father’s side –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Cousin </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">堂哥/ 堂弟/ 堂姊/ 堂妹</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">táng gē/ táng dì/ táng zǐ/ táng mèi</span></p>
<p><b style="font-weight: bold;">Mother’s side –</b></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Cousin </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">表哥/ 表弟/ 表姊/ 表妹</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">biǎo gē/ biǎo dì/ biǎo zǐ/ biǎomèi</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Nephew </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">姪子/外甥</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">zhí zi/wàishēng</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Niece </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">姪女/外甥女</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">zhí nǚ/wàishēngnǚ</span></p>
<h2>Son/ Daughter</h2>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Son </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">儿子</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">érzi</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Daughter </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">女儿</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">nǚ’ér</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Son in law </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">女婿 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">nǚxù</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Daughter in law </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">媳妇 </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">xífù</span></p>
<h2>Grandchildren</h2>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Grandson </span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">孙子</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">sūnzi</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Granddaughter</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">孙女</span><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">sūnnǚ</span></p>
<p><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-size: 16px; font-style: inherit; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">As can be seen, Chinese people values a lot in family relationships and roles. Every person in the family has their own title as they’re a part of the family member. Then again, it might be confusing for a non-native Chinese speaker to memorize every title of the Chinese family tree. Just start from the basics, like parents, siblings, and cousins. I’m sure after a few Christmas/ Chinese new year dinner, you’ll stick all those complicated titles in your head!</span></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/leftover-women#post-661</guid>
					<title><![CDATA[Leftover Women]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/leftover-women#post-661</link>
					<pubDate>Wed, 15 Mar 2017 04:33:54 +0000</pubDate>
					<dc:creator>MyaPoneNyetSan</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p><span style="font-style: inherit;">In most parts of the world, women are still living under a lot of stereotypes. For example, women should get married around their twenties and have a baby around thirties. Women should do housework, stay home and take care of the child, women should…etc etc etc. In the 21st century, it’s still hard to change some old fashioned ideas and ways of thinking. </span><span style="font-style: inherit;">Today, we’ll talk about the origin of the term “leftover women” and how people deal with this term in China.</span></p>
<div class="entry-content" style="font-weight: inherit; font-style: inherit;">
<h2 style="font-style: inherit; color: inherit;">What is a “Leftover Woman”?</h2>
<p style="font-weight: inherit; font-style: inherit;"><b><i>Sheng nu</i></b><span style="font-style: inherit;"> (</span><b>剩女</b><span style="font-style: inherit;">; </span><b><i>shèngnǚ</i></b><span style="font-style: inherit;">; common translation: “leftover women” or “leftover ladies”) </span><span style="font-style: inherit;"> This term is used, prominently in China, on women who remain unmarried in their late twenties and beyond, also known as the 3S (Single, Sensitive, Stuck). In Japan, “Christmas cakes” refers to unmarried women aged over 26. (meaning, nobody wants it after the 25th) Meanwhile, “New Year’s noodles” refers to single women aged over 32. (meaning, nobody wants it after the 31st) “败犬” (bài quǎn) meaning unmarried women aged over 30. “鲁蛇” (lǔ shé)  is directly translated from English “Loser”. “单身狗” (dānshēn gǒu) means single people are like dogs, eager for caring.  Of course, these are really mean ways to refer to unmarried women or single people.</span></p>
<h4 style="font-weight: inherit; font-style: inherit; color: inherit;"><span style="font-style: inherit;">People even leveled it into 4 stages.</span></h4>
<ol style="font-weight: inherit; font-style: inherit;">
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">Women age 25-27 are </span><b>” </b><b>剩斗士</b><b>” </b>(Shhèng dòushì)<b><span style="font-weight: 400; font-style: inherit;"> </span>”The Last Knight”</b><span style="font-style: inherit;">. The term is playing with homophonic, from a Japanese comic book called </span><span style="font-style: inherit;">《圣斗士星矢》(shèng dòushì xīngshǐ)</span><span style="font-style: inherit;"> “Saint Seiya”. It literally means that women should keep fighting the battle of finding their other half.</span></li>
<li style="font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">Women age 28-30 are</span><b> ” </b><b>必剩客</b><b>” </b>(bì shèng kè) <b>”Doomed to be Single”</b><span style="font-style: inherit;">. The term is also using homophonic from the translation of “Pizza Hut” ” </span><span style="font-style: inherit;">必</span><span style="font-style: inherit;">胜</span><span style="font-style: inherit;">客</span><span style="font-style: inherit;">“. “Doomed to be single” is a widely known phrase around the world. In this case, it refers to women who’re concentrating on work and have no time for relationships.</span></li>
<li style="font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">Women age 31-35 are </span><b>“</b><b>斗战</b><b>剩</b><b>佛</b><b>”</b> (<span style="font-style: inherit;">dòu</span><b><span style="font-weight: 400; font-style: inherit;"> zhàn shèng fú</span></b>)<b> “The Last Winning Buddha”</b><span style="font-style: inherit;">. This is as well using homophonic from a term in a Chinese novel around 16th century called “Journey to The West” “西遊記” (xīyóu jì). “</span><span style="font-style: inherit;">斗战</span><span style="font-style: inherit;">胜</span><span style="font-style: inherit;">佛” (dòu zhàn shèng fú) </span><span style="font-style: inherit;">“The Winning Buddha” was given to the main character Wukong once he ascended to Buddhahood at the end of the Journey to the West. Here, the term refers to women who survived in the battlefield of their career, as they are “high class” single women.</span></li>
<li style="font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">Women aged over 35 are <strong style="font-style: inherit;">“</strong></span><strong style="font-style: inherit;">齐天大剩</strong><span style="font-style: inherit;"><strong style="font-style: inherit;">” </strong>(qí tiān dà shèng)<strong style="font-style: inherit;"> “The Great Heaven Like Leftover”</strong>. Without question, it’s also playing with homophonic, and the term is as well from the novel “Journey to The West” “西遊記” (xīyóu jì). The main character Wukong took his friend’s advice and called himself “</span><span style="font-style: inherit;">齐天大圣</span><span style="font-style: inherit;">” (qí tiān dà shèng) “The Great heaven like sage”. However, here it means those successful women with huge mansion and sedan but they still remain single.</span></li>
</ol>
<h2 style="font-style: inherit; color: inherit;">Unmarried women are “incomplete”</h2>
<p style="font-weight: inherit; font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">In Chinese culture, the goal in life is marriage and children. Once you’re married, your life is successful. On the contrary, if you don’t have a child and remain single, you’ll be viewed as a “loser” in life. </span><span style="font-style: inherit;">Leftover women may have started as a meaning of just someone unmarried over the age of 27, but has gone on to mean and express much more than that. Failure to find a husband is due to main reasons — overly high expectations for marriage partners — for one. A lot of pressure and stereotypes on these older unmarried women.</span></p>
<p style="font-weight: inherit; font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">“Before people thought women should marry early, otherwise they are left over,” said a college student in Shanghai. “But now, it’s OK if women put their career in first place, marriage in second or third place.” </span><span style="font-style: inherit;">Women are more free, able to live independently. This phenomenon is largely accredited the growing educated middle class. </span></p>
<h2 style="font-style: inherit; color: inherit;">Aren’t there more “Leftover Men?”</h2>
<p style="font-weight: inherit; font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">China’s newly abolished one-child policy revealed society’s great preference for a boy over a girl. The sex-selective abortions led to a disproportionate gender imbalance with approximately 30 million more men than women. In fact, by 2030, up to one out of four men aged over 30 will be single and unmarried. For this reason, the party currently sees this as a threat to social stability, meanwhile, putting pressure on unmarried women.</span></p>
<p style="font-weight: inherit; font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">With the number of unmarried men in China soon to reach the population size of Australia, fewer women are feeling the threat of the feared title hovering over them. Instead, for Chinese women, the scarcity means they increasingly hold the cards in the marriage market and can afford to wait longer before settling down.</span></p>
<h2 style="font-style: inherit; color: inherit;">Being single is not a sin</h2>
<p style="font-weight: inherit; font-style: inherit;"><span style="font-style: inherit;">The SKII ad touched numbers of women in China. </span><span style="font-style: inherit;">“I am a single girl and I needed to see this ad, to tell me that I am not alone and I am not wrong for my choices. One can be happy without a man. We have not wronged others, then why shouldn’t be punished for our choices in life ?” said a woman in Beijing. In other words, it’s ok to be single and spend more time with yourself. Figuring out who you are and who you want to become. After all, this is could count as the first step for their women rights, the rise of feminist.  </span></p>
<p style="font-weight: inherit; font-style: inherit;">Marriage isn’t everything. No more arranged married, or rush into married just because of your family. Take as long as you need to make your decision. It’s your decision, your life since you only live once.</p>
</div>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/top-10-famous-snack-streets-in-china#post-586</guid>
					<title><![CDATA[TOP 10 Famous Snack Streets in China]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/top-10-famous-snack-streets-in-china#post-586</link>
					<pubDate>Fri, 15 Jul 2016 12:03:44 +0000</pubDate>
					<dc:creator>CaoJing</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>This is a list of 10 famous snack streets in China. Tourists can taste not only the local flavors, but those of other regions as well. Snack-stalls in the night markets are always popular and busy destinations. If you love Chinese food, don`t miss these streets! Share your favorite snacks with us and comment below.</p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-576" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo46q3taj20c50fn0v8.jpg" alt="" width="437" height="563" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo46q3taj20c50fn0v8.jpg 437w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo46q3taj20c50fn0v8-232x300.jpg 232w" sizes="(max-width: 437px) 100vw, 437px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-577" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo473oxlj20c20frwh8.jpg" alt="" width="434" height="567" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo473oxlj20c20frwh8.jpg 434w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo473oxlj20c20frwh8-229x300.jpg 229w" sizes="(max-width: 434px) 100vw, 434px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-578" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4768uwj20by0fhmzm.jpg" alt="" width="430" height="557" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4768uwj20by0fhmzm.jpg 430w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4768uwj20by0fhmzm-231x300.jpg 231w" sizes="(max-width: 430px) 100vw, 430px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-579" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4864mqj20c20gddin.jpg" alt="" width="434" height="589" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4864mqj20c20gddin.jpg 434w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4864mqj20c20gddin-221x300.jpg 221w" sizes="(max-width: 434px) 100vw, 434px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-580" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo49ydgjj20c10gadj4.jpg" alt="" width="433" height="586" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo49ydgjj20c10gadj4.jpg 433w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo49ydgjj20c10gadj4-221x300.jpg 221w" sizes="(max-width: 433px) 100vw, 433px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-581" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4bc2fkj20bw0fm0vg.jpg" alt="" width="428" height="562" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4bc2fkj20bw0fm0vg.jpg 428w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4bc2fkj20bw0fm0vg-228x300.jpg 228w" sizes="(max-width: 428px) 100vw, 428px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-582" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4cclhxj20c30ftjuc.jpg" alt="" width="435" height="569" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4cclhxj20c30ftjuc.jpg 435w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4cclhxj20c30ftjuc-229x300.jpg 229w" sizes="(max-width: 435px) 100vw, 435px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-583" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4cxsbgj20c00fw76z.jpg" alt="" width="432" height="572" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4cxsbgj20c00fw76z.jpg 432w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4cxsbgj20c00fw76z-226x300.jpg 226w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-584" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4isgfxj20c80tm0xk_副本.jpg" alt="" width="440" height="599" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4isgfxj20c80tm0xk_副本.jpg 440w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4isgfxj20c80tm0xk_副本-220x300.jpg 220w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-585" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4isgfxj20c80tm0xk.jpg" alt="" width="440" height="584" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4isgfxj20c80tm0xk.jpg 440w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2016/07/686fe149jw1f5fo4isgfxj20c80tm0xk-226x300.jpg 226w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/about-lantern-festival#post-309</guid>
					<title><![CDATA[About Lantern Festival]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/about-lantern-festival#post-309</link>
					<pubDate>Wed, 04 Mar 2015 13:33:39 +0000</pubDate>
					<dc:creator>CaoJing</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>Tangyuan or yuanxiao is a Chinese food made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water. Tangyuan can be either small or large, and filled or unfilled. They are traditionally eaten during Yuanxiao<i></i><i> </i>or the Lantern Festival,  because of a homophone for union (<span style="color: #252525;"> 团圆 </span><span lang="zh-Latn-pinyin" xml:lang="zh-Latn-pinyin">tuányuán. </span><span style="color: #252525;">(quote Wikipedia)</span><i></i><i></i></p>
<h1>What`s the difference between Tangyuan and Yuanxiao?</h1>
<p align="left">Even in China, many Chinese people consider them to be the same food, but they are different certainty. The difference between Tangyuan and Yuanxiao is the way they are made and cooked.  This is because that Chinese in different geographic areas prepare the food in different ways.</p>
<p align="left">Most Northerners eat and make Yuanxiao (元宵）, its make way is contrary.  Northerners always make filling first,  and use the filling roll on the flour.Most northerners like sweet taste food, so that the  filling usually use bean paste filling.</p>
<p align="left"><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-300" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/yuan11.gif" alt="" width="225" height="150" /><br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-301" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/yuan21.gif" alt="" width="225" height="150" /><br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-302" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/yuan31.gif" alt="" width="225" height="150" /><br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-303" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/yuan41.gif" alt="" width="225" height="150" /><br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-304" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/yuan51.gif" alt="" width="225" height="150" /></p>
<p>Most Southerners eat and make Tangyuan（汤圆）, its making way like making jiaozi [dumplings, they use wet flour wrappers to fold around a filling.Most southerners like briny taste food, so that the  filling usually use meat filling.<br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-305" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/tang11.gif" alt="" width="265" height="150" /><br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-306" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/tang21.gif" alt="" width="265" height="150" /><br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-307" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/tang31.gif" alt="" width="265" height="150" /><br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-308" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/03/tang41.gif" alt="" width="265" height="150" /></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>https://www.digmandarin.com/forum/thread/why-chinese-say-%e8%bf%87%e5%b9%b4guo-nian%ef%bc%9f#post-286</guid>
					<title><![CDATA[Why Chinese say 过年(guò nián)？]]></title>
					<link>https://www.digmandarin.com/forum/thread/why-chinese-say-%e8%bf%87%e5%b9%b4guo-nian%ef%bc%9f#post-286</link>
					<pubDate>Sun, 15 Feb 2015 02:36:50 +0000</pubDate>
					<dc:creator>QinChen</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>The term &#8220;pass year&#8221; is used for the Spring Festival (Chinese New Year). The word &#8220;Year&#8221; in Chinese characters used to mean a horrible beast. To combat the beast, the Chinese hang &#8220;good luck&#8221; wishes on red paper on the door and use fireworks in the belief that the beast fears red and fire. This tradition in many ways resemble the Western belief of using garlic and crosses to fight vampires.</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-287 size-full" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/02/u39714922074181262119fm21gp0.jpg" alt="" width="330" height="220" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/02/u39714922074181262119fm21gp0.jpg 330w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/02/u39714922074181262119fm21gp0-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 330px) 100vw, 330px" /></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-288" src="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/02/21_20110802104309173D5.jpg" alt="" width="500" height="393" srcset="https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/02/21_20110802104309173D5.jpg 500w, https://www.digmandarin.com/forum/wp-content/uploads/2015/02/21_20110802104309173D5-300x235.jpg 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

					
		
	</channel>
	</rss>

