<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>hsk Archives -</title>
	<atom:link href="https://www.digmandarin.com/tag/hsk/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.digmandarin.com/tag/hsk</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Feb 2024 08:36:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.7</generator>
	<item>
		<title>All about the New HSK 7-9 Test</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/new-hsk-7-9-test.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/new-hsk-7-9-test.html#comments_reply</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[JING CAO]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2022 01:26:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Trending]]></category>
		<category><![CDATA[advanced]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.digmandarin.com/?p=15849</guid>

					<description><![CDATA[<p>Finally, the New HSK 7-9 test is coming! As the advanced Chinese levels, the new HSK 7-9 bands get a lot of attention since its standards were released. Now, the first global formal HSK 7-9 test was held on November 26, 2022. Note that there is one HSK exam for Bands 7-9 of the advanced&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/new-hsk-7-9-test.html">All about the New HSK 7-9 Test</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Finally, the New HSK 7-9 test is coming! As the advanced Chinese levels, the <a href="https://www.digmandarin.com/new-hsk.html#band79" target="_blank" rel="noreferrer noopener">new HSK 7-9 bands</a> get a lot of attention since its standards were released. Now, the first global formal HSK 7-9 test was held on November 26, 2022. Note that there is one HSK exam for Bands 7-9 of the advanced level. The testee’s level will be determined by their score.</p>



<p><strong>More about </strong><a href="https://www.digmandarin.com/new-hsk.html"><strong>the NEW HSK 3.0’s details and changes</strong></a><strong>.</strong></p>



<ul class="custom_toc"><li><a href="#where">Where to register for and take the HSK 7-9 test?</a></li><li><a href="#who">Who can participate in the HSK 7-9 test?</a></li><li><a href="#new-content">The New HSK 7-9 test structure and content</a></li><li><a href="#when">When to take the HSK 7-9 test?</a></li><li><a href="#what-know">What should I know about the HSK 7-9 test?</a></li></ul>



<h2 id="where">Where to register for and take the HSK 7-9 test?</h2>



<p>There are two main forms of the exam: a paper-based test, an internet-based test at the test center. You can choose the one provided in your country or area.</p>



<p><strong>Where to register:</strong> <a href="http://www.chinesetest.cn">www.chinesetest.cn</a></p>



<p>Registration deadline for the global exam is <a href="#when">listed below</a>.</p>



<p><strong>Test fee payment:</strong> Pay online if you will take the test in the Chinese mainland; Contact your test site and pay there if you are in other areas of the world.</p>



<p><strong>Registration Process:</strong></p>



<ol type="1"><li>Choose Test Center</li><li>Fill out personal information</li><li>Upload your information</li><li>Confirm Registration</li><li>Registration confirmed by officials&nbsp;</li></ol>



<h2 id="who">Who can participate in the HSK 7-9 test?</h2>



<p>The advanced level of the new HSK, from Band 7 to Band 9, is designed for advanced Chinese learners, including those who major in Chinese language and literature, those who study in China for their master’s and doctoral degrees, sinologists, as well as those who need to use Chinese in their work and research.&nbsp;</p>



<p>Note:</p>



<ul><li>Registering across countries is NOT allowed.</li></ul>



<h2 id="new-content">The New HSK 7-9 test structure and content</h2>



<table style="float: left;width:552.6pt;border-collapse:collapse;border:none;margin-left:6.75pt;margin-right:6.75pt;">
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width: 148.6pt;border: 1pt solid windowtext;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><span style="font-size:16px;color:black;">Test Section</span></p>
            </td>
            <td style="width: 163pt;border-top: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-left: none;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><span style="font-size:16px;color:black;">Test Content</span></p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-left: none;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><span style="font-size:16px;color:black;">Test Type</span></p>
            </td>
            <td colspan="2" style="width: 127.6pt;border-top: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-left: none;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><span style="font-size:16px;color:black;">Items</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="3" style="width: 99pt;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-left: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-top: none;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><strong>Listening</strong></p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(30 mins)</p>
            </td>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 1</p>
            </td>
            <td rowspan="3" style="width: 163pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:left;font-size:14px;font-family:DengXian;">Including news reports, business negotiations, debates, interviews, speeches, lectures, documentaries, conference talks, etc.</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Right or Wrong</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">10&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(10 objective)</p>
            </td>
            <td rowspan="3" style="width: 42.55pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">40 items</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 2</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Choose or fill in the correct answer</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">12&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(9 objective + 3 subjective)</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 3</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Choose or fill in the correct answer</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 36.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">18&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(15 objective + 3 subjective)</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="3" style="width: 99pt;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-left: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-top: none;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><strong>Reading</strong></p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(60 mins)</p>
            </td>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 1</p>
            </td>
            <td rowspan="3" style="width: 163pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:left;font-size:14px;font-family:DengXian;">Including news reports, popular science articles, investigation reports, academic literature, Chinese culture, general situations, etc.</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Choose the correct answers</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">28</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(28 objective)</p>
            </td>
            <td rowspan="3" style="width: 42.55pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">47 items</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 2</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Put the content in order</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">5&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(5 objective)</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 3</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Answer brief questions</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 5.2pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">14</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(14 subjective)</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="2" style="width: 99pt;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-left: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-top: none;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><strong>Writing</strong></p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(55 mins)</p>
            </td>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 1</p>
            </td>
            <td rowspan="2" style="width: 163pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:left;font-size:14px;font-family:DengXian;">Describe and analyze charts. Express and demonstrate your own perspective and opinions based on the given topics.&nbsp;</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Chart&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(200 words)</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">1</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(1 subjective)</p>
            </td>
            <td rowspan="2" style="width: 42.55pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">2 items</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 2</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Topic&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(600 words)</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 24pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">1&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(1 subjective)</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="2" style="width: 99pt;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-left: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-top: none;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><strong>Translation&nbsp;</strong></p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(41 mins)</p>
            </td>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 1</p>
            </td>
            <td rowspan="2" style="width: 163pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:left;font-size:14px;font-family:DengXian;">Translate or interpret different genres of materials in foreign languages into Chinese, such as expository essays, narrative essays, arguments, etc.</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Written</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">2&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(2 subjective)</p>
            </td>
            <td style="width: 42.55pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">2 items</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 2</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Spoken</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">2&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(2 subjective)</p>
            </td>
            <td style="width: 42.55pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">2 items</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="3" style="width: 99pt;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-left: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-top: none;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><strong>Oral Test</strong></p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(24 mins)</p>
            </td>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 1</p>
            </td>
            <td rowspan="3" style="width: 163pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:left;font-size:14px;font-family:DengXian;">Retell or express your own perspectives or opinions based on the given essays, including practical essays, narrative essays, and argumentative essays.</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Read and speak</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">1&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(1 subjective)</p>
            </td>
            <td rowspan="3" style="width: 42.55pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">5 items</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 2</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Answer questions based on the given materials</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">3&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(3 subjective)</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">Part 3</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">Express perspectives and opinions</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;padding: 0cm 5.4pt;height: 10.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">1&nbsp;</p>
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">(1 subjective)</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width: 99pt;border-right: 1pt solid windowtext;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-left: 1pt solid windowtext;border-image: initial;border-top: none;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><span style="color:black;">In Total</span></p>
            </td>
            <td style="width: 49.6pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">&nbsp;</p>
            </td>
            <td style="width: 163pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:justify;font-size:14px;font-family:DengXian;">&nbsp;</p>
            </td>
            <td style="width: 4cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;">&nbsp;</p>
            </td>
            <td style="width: 3cm;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><span style="color:black;">67 objectives + 31 subjective</span></p>
            </td>
            <td style="width: 42.55pt;border-top: none;border-left: none;border-bottom: 1pt solid windowtext;border-right: 1pt solid windowtext;background: rgb(191, 191, 191);padding: 0cm 5.4pt;vertical-align: top;">
                <p style="margin:0cm;text-align:center;font-size:14px;font-family:DengXian;"><span style="color:black;">98</span></p>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>



<div class="wp-container-1 wp-block-buttons"></div>



<p><a href="https://mandarinbean.com/new-hsk-7-8-9-word-list/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Download New HSK 7-9 Vocabulary</a></p>



<h2 id="when">When to take the HSK 7-9 test? The test schedules (2024)</h2>



<figure class="wp-block-table is-style-regular"><table><tbody><tr><td><strong>Chinese Proficiency Test HSK (Level 7-9) Test Date</strong></td><td><strong>Test Form</strong></td><td><strong>Deadline of Test Registration</strong></td><td><strong>Score announcement</strong></td></tr><tr><td>May-18 (Saturday)</td><td>Internet-based Test at-center</td><td>Apr-28</td><td>Jun-20 ※</td></tr><tr><td>Nov.–9 (Saturday)</td><td>Internet-based Test at-center</td><td>Oct-25</td><td>Dec-9</td></tr></tbody></table><figcaption>※ Score announcement delayed for one week due to festival vacation.</figcaption></figure>



<h2 id="what-know">What should I know about the HSK 7-9 test?</h2>



<p><strong>Computer requirements:</strong></p>



<ol><li>Please install Windows (7/10) operating system and Google Chrome. DO NOT use Mac (Apple)</li><li>Suggested screen resolution ≥ 1440 * 900 (Less than 1366 * 768 is NOT allowed) Windows 10 displays 100%</li><li>Must have a camera (≥ 300,000 Pixels)</li><li>Mobile devices are NOT allowed (including cellphones, tablets, etc.)</li></ol>



<p><strong>Required headset</strong></p>



<ol><li>Plug-in headset is necessary (Bluetooth headsets are NOT allowed)</li><li>Make sure your headset is clear and of good quality. Make sure your microphone has good acoustics</li><li>When taking the Listening and Oral test sections, please wear your headset</li></ol>



<p><strong>Internet requirements</strong></p>



<p>The upload and download symmetrical bandwidth should be ≥20M, and the connection speed for the test taker must reach 150KB/s or above. Proxy mode or VPNs cannot be used. Please test the network speed yourself in advance, and if it meets the standard when tested more than three times, it qualifies.</p>



<p>For more details about the HSK 7-9 test requirements, you can <a href="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2022/10/HSK_7_8_9.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">download here</a>.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/new-hsk-7-9-test.html">All about the New HSK 7-9 Test</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/new-hsk-7-9-test.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mastering Chinese Prepositions: When to Use 从, 离, 向 and 往</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/two-commonly-confused-chinese-grammar-structures.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/two-commonly-confused-chinese-grammar-structures.html#view_comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Zhang Yu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jun 2017 04:12:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Usage]]></category>
		<category><![CDATA[beginner]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[how to use]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[self-study]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=8743</guid>

					<description><![CDATA[<p>If you&#8217;ve been learning Mandarin for over a year, you&#8217;ve probably come across a situation where you have to choose between using 从(cóng) or 离(lí), or 向(xiàng) or 往(wǎng) when talking about distances, directions, time periods, or the object of an action. These prepositions can be tricky to differentiate, causing confusion for even higher-level learners.&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/two-commonly-confused-chinese-grammar-structures.html">Mastering Chinese Prepositions: When to Use 从, 离, 向 and 往</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>If you&#8217;ve been learning Mandarin for over a year, you&#8217;ve probably come across a situation where you have to choose between using 从(cóng) or 离(lí), or 向(xiàng) or 往(wǎng) when talking about distances, directions, time periods, or the object of an action. </p>



<p>These prepositions can be tricky to differentiate, causing confusion for even higher-level learners. These prepositions can sometimes be interchanged, but not always. But fear not, because we&#8217;re here to settle the debate once and for all! </p>



<p>In this article, we&#8217;ll explore the differences between 从 vs 离 and 向 vs 往, providing clear examples and practical tips to help you master these prepositions. Whether you&#8217;re a beginner or an advanced learner, this guide will help you navigate the nuances of Mandarin grammar with ease.</p>



<p>(You can also check out detailed comparisons between 从 and 离 as well as more grammar videos <a href="https://www.digmandarin.com/chinese-language-courses/chinese-grammar-courses">here</a>.)</p>



<h2>从 VS 离</h2>



<p>When we ask about distances or directions, we usually use the prepositions 从(cóng) and 离(lí) to mean &#8220;from.&#8221; Although both can form adverbial phrases, there are more differences than similarities between them.</p>



<p><strong>1. </strong>You can use 离(lí) to show the distance from a place, time, or objective. It follows the pattern of &#8220;<strong><u>A+离+B+ Adjective /Numerical phrase</u></strong>&#8220;.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">我家<u>离</u>学校五百多米。(Wǒ jiā lí xuéxiào wǔbǎiduō mǐ.)&nbsp;<br>My house is over 500 meters from the school.</p>



<p class="custom_example_style">火车站<u>离</u>学校不远。(Huǒchēzhàn lí xuéxiào bùyuǎn.)&nbsp;<br>The train station is not far from the school.</p>



<p><strong>2. </strong>从(cóng) shows the beginning point of a process, sequence, distance, or period of time. It can mean &#8220;since&#8221; in some situations. The structure is &#8220;<strong><u>Subject + 从…… + Verb/Adjective</u></strong>&#8220;.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">我们<strong>从</strong>学校出发了。(Wǒmen cóng xuéxiào chūfā le.)<br>We set off from the school.</p>



<p class="custom_example_style">我们是<strong>从</strong>上周一开始上班的。(Wǒmen shì cóng shàng zhōuyī kāishǐ shàngbān de.)<br>We have been working [here] since last Monday.</p>



<p>In addition, 从(cóng) is often paired with 到(dào). The structure is &#8220;从 A 到 B&#8221;. This structure can be used at the beginning or in the middle of a sentence as an adverbial phrase, typically meaning &#8220;from&#8230; to&#8230;&#8221; or a similar variation of this pattern.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style"><strong>从</strong>今天<strong>到</strong>明天我们放假。(Cóng jīntiān dào míngtiān wǒmen fàngjià.)<br>From today to tomorrow, we are on vacation.</p>



<p class="custom_example_style">我们<strong>从</strong>今天<strong>到</strong>明天放假。(Wǒmen cóng jīntiān dào míngtiān fàngjià.)<br>We will have a break from today to tomorrow.</p>



<p class="custom_example_style"><strong>从</strong>理想<strong>到</strong>现实需要我们付出很多努力。(Cóng lǐxiǎng dào xiànshí xūyào wǒmen fùchū hěn duō nǔlì.)<br>In order to go from dreams to reality, we need to put in a lot of effort.</p>



<h2><strong>向 VS 往</strong></h2>



<p>Many native Chinese speakers have a hard time distinguishing between 向 (xiàng) and 往 (wǎng). This is because these two words can indicate the direction of an action and be used interchangeably in some situations.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style"><u><strong>向</strong></u>前走200米就到学校了。(Xiàng qián zǒu 200 mǐ jiù dào xuéxiào le.)<br>Walk forward 200 meters and you will arrive at the school.<br><br><u><strong>往</strong></u>前走200米就到学校了。(Wǎng qián zǒu 200 mǐjiù dào xuéxiào le.)<br><u>Walk forward 200 meters and you will arrive at the school.</u></p>



<p>On the other hand, 向(xiàng) can also show the object of an action, while 往(wǎng) cannot be used this way.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">向他点头。<span style="color: #339966;">（√）</span>(the predicate is a specific movement of the body)<br>Nod my head towards him.<br>往他点头。<span style="color: #ff0000;">（×）</span></p>



<p class="custom_example_style">向他学习。<span style="color: #339966;">（√）</span>(the predicate is an abstract concept)<br>往他学习。<span style="color: #ff0000;">（×）</span>Study like him.</p>



<h2>Conclusion</h2>



<p>Mastering the usage of 从, 离, 向, and 往 in Mandarin can be a challenging task, but it is crucial for effective communication. Remember that while there are some cases where these prepositions can be used interchangeably, there are also situations where using the wrong one can completely change the meaning of a sentence. </p>



<p>By familiarizing yourself with the structures outlined above and practicing their usage in context, you can improve your Mandarin skills and avoid common mistakes. So keep practicing, and soon enough, you&#8217;ll be using these prepositions like a native speaker!</p>



<p>Let&#8217;s practice using these words in a sentence. Fill in the blanks with either 从 (cóng), 离 (lí), 向 (xiàng), or 往 (wǎng).</p>



<ol><li>我们应该______他学习。We should study like him.</li><li>学校 _______ 我家只有500多米。The school is only a little over 500 meters from my house.</li><li>我_______昨天就病了。I have been sick since yesterday.</li><li> _______ 我家到学校走路只有5分钟。Walking from my house to school only takes 5 minutes.</li><li>你一直_______前走一千米就到了。Go straight for 1000 meters and you will arrive [at your destination].</li></ol>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Key</strong>：1.向 2.离 3.从 4.从 5.往</p>



<p>You can give yourself a pat on the back if you answered all the questions correctly, and scratch off two common grammar mistakes from your list. You might even impress your Chinese friends in the process!</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/two-commonly-confused-chinese-grammar-structures.html">Mastering Chinese Prepositions: When to Use 从, 离, 向 and 往</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/two-commonly-confused-chinese-grammar-structures.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Practical Mandarin: Essential Ways to Express Approximate Numbers</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/expressing-approximate-number-mandarin.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/expressing-approximate-number-mandarin.html#comments_reply</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cecilia He]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 May 2017 04:32:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Usage]]></category>
		<category><![CDATA[advanced]]></category>
		<category><![CDATA[beginner]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[how to use]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[self-study]]></category>
		<category><![CDATA[tips and suggestions]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=8564</guid>

					<description><![CDATA[<p>When it comes to expressing approximate numbers in Mandarin, whether it&#8217;s related to time, weight, age, or any other numerical term, there are various ways to convey this concept. In Chinese daily life, this language skill is fundamental and essential, often taught at the elementary level. Native Mandarin speakers commonly use several techniques to approximate&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/expressing-approximate-number-mandarin.html">Practical Mandarin: Essential Ways to Express Approximate Numbers</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>When it comes to expressing approximate numbers in Mandarin, whether it&#8217;s related to time, weight, age, or any other numerical term, there are various ways to convey this concept. </p>



<p>In Chinese daily life, this language skill is fundamental and essential, often taught at the elementary level. Native Mandarin speakers commonly use several techniques to approximate numbers, and in this article, we will explore the most frequently employed methods. </p>



<h2>Structure 1</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Number A + Number B</strong></p>



<p>You can use two adjacent numbers to show an uncertain number, which could be either the first number or the second number. Usually, the sequence goes from the lower number to the higher one.</p>



<p class="custom_example_style">我叫了<strong>两三次</strong>，他都不理我。（Wǒ jiàole liǎnɡsān cì，tā dōu bù lǐ wǒ.）<br>I’ve called him two or three times, but he didn’t answer me anyway.</p>



<h2>Structure 2</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Number + Measure word +&nbsp;左右/上下</strong></p>



<p>You can use 上下 (shàngxià) to refer to a number that could be either larger or smaller than the given number. It is mainly used for age and cannot be used for time or distance. On the other hand, 左右 (zuǒyòu) has no usage limits.</p>



<p class="custom_example_style">从我家到学校开车三十分钟<strong>左右</strong>。(Cónɡ wǒ jiā dào xuéxiào kāichē sānshí fēnzhōnɡ zuǒyòu.)<br>It will take about 30 minutes to drive from my house to the school.</p>



<p class="custom_example_style">那位大爷看起来六十岁<strong>上下/左右</strong>。(Nàwèi dàye kàn qǐlai liùshí suì shànɡxià/zuǒyòu.)<br>That old person looks like about 60 years old.</p>



<h2>Structure 3</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Number + Measure word +&nbsp;多</strong></p>



<p>This structure can indicate a number that is more than the given number. Typically, the number should be a single-digit or a multi-digit number with a single digit. Measure words such as 个 (ge), the metrology measure word, the time measure word, or 倍 (bei), can be used.</p>



<p class="custom_example_style">我买了<strong>四斤多</strong>的牛肉。(Wǒ mǎile sì jīn duō de niúròu.)<br>I’ve bought more than 2 kilos beef.</p>



<p class="custom_example_style">工资涨了<strong>两倍多</strong>。(Gōnɡzī zhǎnɡle liǎnɡ bèi duō.)<br>The salary has more than doubled.</p>



<p class="custom_example_style">我做了<strong>两个多</strong>小时的作业。(Wǒ zuòle liǎnɡ ɡè duō xiǎo shí de zuòyè.)<br>I’ve done homework for more than two hours.</p>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Number +&nbsp;多 + Measure word</strong></p>



<p>You can use this structure to indicate a number that is greater than the given number. Typically, the number should be a multiple of ten or an integer ending with a zero.</p>



<p class="custom_example_style">他们班里有<strong>五十多个</strong>女生。(Tāmen bānlǐ yǒu wǔshí duō ɡè nǚshēnɡ.)<br>There are more than 50 girls in their class.</p>



<h2>Structure 4</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Number + Measure word +&nbsp;来 + Noun./ Adjective</strong></p>



<p>This structure can indicate a number that is close to the given number. Typically, you can use the measure word 个 (g<em>è</em>) or the metrology measure word. Remember not to leave out the succeeding nouns or adjectives.</p>



<p class="custom_example_style">他一直在门口等你，等了差不多<strong>三个来小时</strong>。(Tā yìzhí zài ménkǒu děnɡ nǐ，děnɡle chàbùduō sān ɡè lái xiǎoshí.)<br>He has been waiting for you at the gate for about three hours.</p>



<p class="custom_example_style">那袋大米有<strong>四斤来</strong>重。(Nàdài dàmǐ yǒu sìjīn lái zhònɡ.)<br>That bag of rice weighs about 2 kilos.</p>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Number + 来 + Measure word</strong></p>



<p>You can use this indicate a number that is close to the given number. Typically, the number should be a multiple of ten or an integer ending with zero.</p>



<p class="custom_example_style">这些书一共有<strong>五十来斤</strong>。(Zhèxiē shū yíɡònɡ yǒu wǔ shí lái jīn.)<br>These books weigh about 25 kilos in total.</p>



<h2>Structure 5</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>近 + Numeral Phrase</strong></p>



<p>近(jìn) can indicate a number that is close to the given number. Typically, the given number is much larger.</p>



<p class="custom_example_style">这次有<strong>近百人</strong>参加了会议。(Zhècì yǒu jìn bǎi rén cānjiā le huìyì.)<br>This time nearly a hundred people attended the meeting.</p>



<h2>Structure 6</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>上&nbsp;+ Digit</strong></p>



<p>You can use this phrase to indicate a large number.</p>



<p class="custom_example_style">我的衣柜里有<strong>上百条</strong>裙子。(Wǒde yīɡuì lǐ yǒu shànɡ bǎi tiáo qúnzi.)<br>There are nearly a hundred skirts in my wardrobe.</p>



<h2>Structure 7</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Number +&nbsp;把</strong></p>



<p>You can use 把(bǎ) to indicate a number that is close to the given number by using a digit such as 百 (hundred), 千 (thousand), or 万 (ten thousand).</p>



<p class="custom_example_style">他一个月能赚<strong>万把</strong>块吧。(Tā yíɡèyuè nénɡ zhuàn wàn bǎ kuài bɑ.)<br>He can make nearly 10 thousand yuan each month.</p>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Measure word + 把</strong></p>



<p>You can use a Measure word+把(bǎ) to indicate a number that is close to the measure word before it. This structure is used without a number preceding the measure word.</p>



<p class="custom_example_style">我们班里有<strong>个把</strong>学生学习很不认真。(Wǒmen bānlǐ yǒu ɡèbǎ xuéshenɡ xuéxí hěn bù rènzhēn.)<br>There are several students in our class who don’t take their studies seriously.</p>



<h2>Structure 8</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Time point/Time word + 前后</strong></p>



<p>You can use前后(qiánhòu) to indicate a number that is larger or smaller than the given number. However, it cannot be used after a phrase that denotes a time period.</p>



<p class="custom_example_style">他昨天<strong>十点前后</strong>回家的。(Tā zuótiān shídiǎn qiánhòu huíjiā de.)<br>He came back home around 10 p.m.</p>



<h2>Structure 9</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>大概/&nbsp;大约 + Number + Measure word</strong></p>



<p>You can use 大概(dàgài) / 大约(dàyuē) + Number + Measure word to indicate an approximate number.</p>



<p class="custom_example_style">从这儿到北京<strong>大约/大概</strong>要五个小时。(Cónɡ zhè’r dào BěiJīnɡ dà yuē/dàɡài yào wǔ ɡè xiǎoshí.)<br>It will take about 5 hours to get from here to Beijing.</p>



<h2>Structure 10</h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>至多/最多 + Number + Measure word</strong></p>



<p>You can use 至多(zhìduō)/最多(zuì duō) + Number + Measure word to indicate a maximum.</p>



<p class="custom_example_style">车子<strong>至多/最多</strong>坐四个人。(Chēzi zhìduō/zuìduō zuò sì ɡè rén.)<br>The car can seat 4 people at most.</p>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>至少 /最少+ Number+ Measure word</strong></p>



<p>You can use 至少(zhìshǎo) /最少(zuì shǎo )+ Number+ Measure word to indicate a minimum.</p>



<p class="custom_example_style">论文<strong>至少/最少</strong>两万字。(Lùnwén zhìshǎo/zuìshǎo liǎnɡ wàn zì.)<br>The paper can’t be fewer than 20 thousand letters.</p>



<p>Mastering the art of expressing approximate numbers in Mandarin opens the door to having natural conversations with native Chinese speakers. By understanding the different structures and techniques presented in this article, you are equipped with the tools to convey uncertainty and approximation accurately. Remember, practice in your daily interactions is key to solidifying these language skills in your daily . So go ahead and engage in conversations, confidently using these expressions with ease.<a id="_msocom_1"></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/expressing-approximate-number-mandarin.html">Practical Mandarin: Essential Ways to Express Approximate Numbers</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/expressing-approximate-number-mandarin.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>连动句: Enhance Your Mandarin Fluency with Serial Verb Phrases</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/understanding-sentences-serial-verb-phrases-chinese.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/understanding-sentences-serial-verb-phrases-chinese.html#view_comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cecilia He]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2017 14:47:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Usage]]></category>
		<category><![CDATA[beginner]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[self-study]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=8225</guid>

					<description><![CDATA[<p>Have you ever marveled at the elegant flow of Mandarin speakers effortlessly weaving together words? Their sentences possess a unique charm, conveying not just the meaning but also the essence of their thoughts. Among the many special sentence structures in Mandarin, there is one that captures the attention of language enthusiasts and cultural explorers alike:&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/understanding-sentences-serial-verb-phrases-chinese.html">连动句: Enhance Your Mandarin Fluency with Serial Verb Phrases</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Have you ever marveled at the elegant flow of Mandarin speakers effortlessly weaving together words? Their sentences possess a unique charm, conveying not just the meaning but also the essence of their thoughts. Among the many special sentence structures in Mandarin, there is one that captures the attention of language enthusiasts and cultural explorers alike: 连动句 (lián dòng jù), commonly known as Serial Verb Phrases.</p>



<p>So, what exactly are Serial Verb Phrases? To put it simply, they express reasons, purposes, or ways of doing something. In this article, we’ll break down the various uses of these phrases and provide guidance to help you start employing them in your own daily conversations.</p>



<p>Sentences with Serial Verb Phrases include two or more verbs or verbal phrases that describe the same subject. The basic form is:</p>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Subject + Verb 1 + (Object 1) + Verb 2 + (Object 2)</strong></p>



<p>Each piece of the structure has a distinct purpose, which are as follows:</p>



<h2>1. Means or Manner</h2>



<p>In this form, Verb 1 describes how Verb 2 is done. For example:</p>



<p class="custom_example_style">我开车去超市。(Wǒ kāi chē qù chāoshì.)<br>I drive to go to the supermarket.</p>



<p class="custom_example_style">我们用筷子吃饭。(Wǒmen yònɡ kuàizi chīfàn.)<br> We use chopsticks to eat.</p>



<h2>2. Purpose</h2>



<p>Verb 2 can be used to indicate the purpose of Verb 1.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">他去公园玩。(Tā qù ɡōnɡyuán wán.)<br>He goes to the park to play.</p>



<p class="custom_example_style">奶奶上街买菜。(Nǎinɑi shànɡjiē mǎi cài.)<br>Grandma went to the market to buy food.</p>



<h2>3. Result</h2>



<p>Sometimes, Verb 2 notes the result of Verb 1.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">我听了很高兴。(Wǒ tīnɡ le hěn ɡāo xìnɡ.)<br>I’m so happy after hearing it.</p>



<p class="custom_example_style">弟弟生病住院了。(Dìdi shēnɡbìnɡ zhùyuàn le.)<br>Younger brother has been sick in the hospital.</p>



<h2>4. Succession</h2>



<p>Serial Verb Phrases can also be used to describe the chronological order of events.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">大家排队上车！(Dàjiā páiduì shànɡchē.)<br>Please line up for boarding!</p>



<p class="custom_example_style">我起床穿衣服。(Wǒ qǐchuánɡ chuān yīfu.)<br>I get up and put on clothes.</p>



<h2>5. Using 有 or 没有</h2>



<p>You may also come across Serial Verb Phrases containing 有(yǒu) or ‘没有’(méi yǒu). These usually indicate that you either have or don’t have the object of Verb 2.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">他<strong>有</strong>事找你。(Tā yǒu shì zhǎo nǐ.)<br>He’s looking for you for something.</p>



<p class="custom_example_style">我没有话说。(Wǒ méiyǒu huà shuō.)<br>I have nothing to say.</p>



<h2>6. Affirmative/Negative</h2>



<p>Finally, there are some cases where Verb 1 and Verb 2 indicate the same thing, but the first is affirmative while the second is negative.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">他坐着不动。(Tā zuòzhe bú dònɡ.)<br>He sat still.</p>



<p class="custom_example_style">弟弟闭口不说话。(Dìdi bìkǒu bù shuōhuà.)<br>Younger brother closes his mouth and doesn’t talk.</p>



<h2>Notes</h2>



<p><strong>1)</strong> The order of elements in sentences with Serial Verb Phrases <em><u>cannot</u></em> be changed.</p>



<p><strong>2)</strong> There is no conjunction or comma between Verb 1 and Verb 2.</p>



<p><strong>3)</strong> In this structure, the verb (specifically Verb 2) can be duplicated.</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">我去公园<u>逛逛</u>。(Wǒ qù ɡōnɡyuán ɡuànɡɡuanɡ.)<br>I will go to the park for fun.</p>



<p class="custom_example_style">我去超市<u>买买</u>东西。(Wǒ qù chāoshì mǎimai dōnɡxi.)<br>I will go to the supermarket to buy something.</p>



<p><strong>4)</strong> For added meaning, we can sometimes add 可 (kě) before Verb 2, using the idiomatic phrase &#8216;无…可…'(wú… kě)</p>



<p>For example:</p>



<p class="custom_example_style">商场里有很多打折商品可买，<u>可以</u>去看看。<br>(Shānɡchǎnɡ lǐ yǒu hěn duō dǎzhé shānɡpǐn kě mǎi，kéyǐ qù kànkɑn.)<br>There are so many goods on sale to buy, you can go and have a look.</p>



<p class="custom_example_style">现在我<u>无</u>事<u>可</u>干。(Xiànzài wǒ wú shì kě ɡàn.)<br> Now I have nothing to do.</p>



<h2>Summary</h2>



<p>We have uncovered six different uses of Serial Verb Phrases. They are summarized in the chart below:</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter"><a href="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2017/01/Sentences-with-serial-verb-Chinese.png" rel="attachment wp-att-8226"><img width="1024" height="562" src="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2017/01/Sentences-with-serial-verb-Chinese.png" alt="Sentences with serial verb Chinese" class="wp-image-8226"/></a></figure></div>


<p>If you want more , you can also watch a video summary of this sentence structure and explore additional HSK-related grammar tutorial videos <a href="https://www.digmandarin.com/chinese-language-courses/chinese-grammar-courses">here</a>.</p>



<p>When you grasp the essence of Serial Verb Phrases, you gain more than just language proficiency—you gain insight into the Chinese way of thinking. As you incorporate these sentences into your own conversations, you&#8217;ll soon find yourself weaving words together with newfound elegance. While this is just one of many different sentence structures, it’s a key piece of the language that will help you as you aim to untangle the web of Chinese syntax. For now, keep studying and applying what you’ve learned here today. You’ll be amazed where it can take you.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/understanding-sentences-serial-verb-phrases-chinese.html">连动句: Enhance Your Mandarin Fluency with Serial Verb Phrases</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/understanding-sentences-serial-verb-phrases-chinese.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>An Introduction to the Pivotal Sentence in Chinese Grammar</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/chinese-pivotal-sentence.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/chinese-pivotal-sentence.html#comments_reply</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cecilia He]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2016 03:31:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Usage]]></category>
		<category><![CDATA[beginner]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[how to use]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[self-study]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=8133</guid>

					<description><![CDATA[<p>Are you struggling with understanding the Pivotal Sentence structure in Chinese? Don&#8217;t worry, you&#8217;re not alone. This unique structure can be tricky to master, but once you do, it can greatly improve your Chinese language skills. The Pivotal sentence comes up even at the beginner level of learning Chinese. Native speakers use it frequently in&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/chinese-pivotal-sentence.html">An Introduction to the Pivotal Sentence in Chinese Grammar</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Are you struggling with understanding the Pivotal Sentence structure in Chinese? Don&#8217;t worry, you&#8217;re not alone. This unique structure can be tricky to master, but once you do, it can greatly improve your Chinese language skills. </p>



<p>The Pivotal sentence comes up even at the beginner level of learning Chinese. Native speakers use it frequently in spoken communication, so it&#8217;s essential to learn.  </p>



<p>The Pivotal sentence, also known as ‘兼语句’ (Jiānyǔjù), is a crucial sentence structure that has both informational and aesthetic functions. To understand this sentence structure, let&#8217;s take a look at an example.</p>



<p class="custom_example_style">(Wǒ jiào mèimei chī wǔfàn.)<br>我叫妹妹吃午饭。<br>I ask my younger sister to have lunch.</p>



<p>Based on this example, we can see the structure:</p>



<figure class="wp-block-table"><table><tbody><tr><td>我</td><td>叫</td><td>妹妹</td><td>吃</td><td>午饭</td></tr><tr><td>Noun 1</td><td>Verb 1</td><td>Noun 2</td><td>Verb 2</td><td>Other elements</td></tr></tbody></table></figure>



<p>In simple terms, the Pivotal sentence follows this structure:</p>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Noun 1 + Verb 1 + [Noun 2] + Verb 2 + Other elements</strong></p>



<p>Noun 1 performs Verb 1. Then Noun 2 becomes the Object of Verb 1 and the logical subject of Verb 2, which is followed by other elements. There are various types of Pivotal sentences based on the verbs used, but to keep things simple and straightforward we will focus on two basic structures.</p>



<h2 class="text_featured_wrapper">Structure 1: </h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Noun 1 + 让/叫/派/请… + Noun 2 + Verb 2 +（other elements）</strong></p>



<p><em>E.g.</em></p>



<p class="custom_example_style">让我看看。（Rànɡ wǒ kànkɑn.)<br>Let me have a look.</p>



<p class="custom_example_style">老师叫/让你交作业。（Lǎoshī jiào/ rànɡ nǐ jiāo zuòyè.）<br>The teacher asked you to hand in homework.</p>



<p class="custom_example_style">公司派我出国。（Gōnɡsī pài wǒ chūɡuó.）<br>The firm assigned me to go abroad.</p>



<p class="custom_example_style">我的好朋友请我去北京。（Wǒde hǎopénɡyou qǐnɡ wǒ qù Běijīnɡ.）<br>My best friend invited me to Beijing.</p>



<p><strong><u>Meaning</u>:</strong></p>



<p><strong><span style="font-size: 18px;">1.</span></strong> To say &#8220;Noun 1 asks or requests Noun 2 to do something,” use &#8220;请&#8221; (qǐng), &#8220;派&#8221; (pài), &#8220;要求&#8221; (yāoqiú), etc., as the Verb 1 in the Pivotal sentence structure.</p>



<p>E.g. </p>



<p class="custom_example_style">我要求他去睡觉。（Wǒ yāoqiú tā qù shuìjiào.）<br>I asked him to go to sleep.</p>



<p><strong><span style="font-size: 18px;">2.</span> </strong>To say that &#8220;Noun 1 permits Noun 2 to do something,&#8221; the appropriate Verb 1 would be &#8220;同意,&#8221; (tóngyì) meaning &#8220;to agree.&#8221;</p>



<p>E.g. </p>



<p class="custom_example_style">学校同意我们去公园。（Xuéxiào tónɡyì wǒmen qù ɡōnɡyuán.）<br>The school allowed us to go to park.</p>



<p><strong><u>The negative form</u>:</strong></p>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Noun 1 + 不/没（没有）+ 让/叫/派/请… + Noun 2 + Verb 2 + (other elements)</strong></p>



<p>E.g.<em> </em></p>



<p class="custom_example_style">老师没叫/让我交作业。（Lǎoshī méi jiào/rànɡ wǒ jiāo zuòyè.）<br>The teacher didn’t ask me to hand in homework.</p>



<p class="custom_example_style">妈妈不同意我去成都。（Māmɑ bù tónɡyì wǒ qù Chénɡdū.）<br>Mom didn’t allow me to go to Chengdu.</p>



<p class="custom_example_style">我没请他来办公室。（Wǒ méi qǐnɡ tā lái bànɡōnɡshì.）<br>I didn’t invite him to the office.</p>



<h2 class="text_featured_wrapper">Structure 2: </h2>



<p class="custom-featured-snippet"><strong>Noun 1 + 让/叫/使… + Noun 2 + Action 2 (Verb/Adjective)</strong></p>



<p>E.g.</p>



<p class="custom_example_style">这件事让/叫/使我不高兴。（Zhèjiànshì rànɡ/jiào/shǐ wǒ bù ɡāoxìnɡ.）<br>This thing makes me unhappy.</p>



<p class="custom_example_style">这篇文章让/叫/使我伤心。（Zhèpiān wénzhānɡ rànɡ/jiào/shǐ wǒ shānɡxīn.）<br>This article makes me sad.</p>



<p class="custom_example_style">他的话让/使妹妹决定去工作。（Tādehuà rànɡ/shǐ mèimei juédìnɡ qù ɡōnɡzuò.）<br>His words made his young sister decide to work.</p>



<p><strong><u>Meaning:</u></strong></p>



<ol><li>Structure 2 differs from Structure 1 because Noun 1 is the reason for Noun 2 doing something or changing, not asking or ordering Noun 2 to do something.</li><li>When Action 2 is an Adjective, there are usually no other elements following it, but if it’s a Verb, there could be other elements.</li><li>The negative form of this Pivotal sentence structure is complex and depends on the sentence&#8217;s meaning.</li></ol>



<p><strong>Some other points to keep in mind are:</strong></p>



<ol><li>The Pivotal sentence usually uses a verb that expresses asking or ordering in the first verb position.</li><li>Structure 2 differs from Structure 1, as Noun 1 in Structure 2 is the cause of Noun 2&#8217;s action or change.</li><li>&#8220;使&#8221; (shǐ) can be used in Structure 2 but not in Structure 1.</li><li>When an adjective is used as Action 2, there are usually no other elements following it.</li></ol>



<p>It may seem difficult to grasp these structures at first, but they are crucial for speaking Chinese. With practice, you can start using them confidently in conversations with Chinese speakers. Best of luck in your practice with these foundational sentence structures!</p>



<p>(For a more detailed explanation, check out our <a href="https://www.digmandarin.com/chinese-language-courses/chinese-grammar-courses">grammar tutorial course&#8217;s video</a> on &#8220;the Pivotal Sentence of 使&#8221;.)</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/chinese-pivotal-sentence.html">An Introduction to the Pivotal Sentence in Chinese Grammar</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/chinese-pivotal-sentence.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Monthly Digest of Chinese Learning – Feb 2015</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/monthly-digest-of-chinese-learning-feb-2015.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/monthly-digest-of-chinese-learning-feb-2015.html#comments_reply</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Quy Dai Lam-Quach]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2015 17:42:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese culture]]></category>
		<category><![CDATA[how to use]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[speaking]]></category>
		<category><![CDATA[tips and suggestions]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=4560</guid>

					<description><![CDATA[<p>There is an abundance of wonderful Chinese learning blogs and articles on the Internet. Sometimes it is just impossible to filter through every single one. Don’t you wish you had someone to do it for you? Of course you do, and luckily for you, DigMandarin is always ready to oblige you. Here is our selection&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/monthly-digest-of-chinese-learning-feb-2015.html">Monthly Digest of Chinese Learning – Feb 2015</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>There is an abundance of wonderful Chinese learning blogs and articles on the Internet. Sometimes it is just impossible to filter through every single one. Don’t you wish you had someone to do it for you? Of course you do, and luckily for you, DigMandarin is always ready to oblige you. Here is our selection for best articles in the month of February.</p>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #33cccc; text-decoration: underline;"><a href="http://www.pbs.org/newshour/making-sense/understanding-modern-china-through-comedic-rap" target="_blank"><span style="color: #33cccc; text-decoration: underline;">Understanding Modern China through Comedic Rap</span></a></span></span></h2>
<p><em>(PBS)</em></p>
<p>“Laowai Style” by Jesse Appell is a parody of the sensational hit, “Gangnam Style”. This song is about the life of a foreigner in Beijing. Appell is a Fulbright Scholar in China and stand-up comedian earning a living. He has been making Making Sen$e far-flung Sino-economics correspondent since 2012.</p>
<p>In 2013, he debuted another hit, “Mo Money Mo Fazhan” as parody of “Mo Money Mo Problems”. The more development and consumption in Chinese society results in more ills that afflict it the country, for examples, pollution and economic inequality. Another song that he released explains this tension is “China’s Theme Song: Can I Subsitute GDP for Disposable Diapers?”</p>
<div class="wpex-responsive-media"><iframe loading="lazy" width="980" height="551" src="https://www.youtube.com/embed/tBSBngjhst8?start=198&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<p>Paul Solman caught up with Appeal, his former student, in Boston for the Thursday night segment of Making Sen$e. He explains why money is such a big deal in China – more so than in the United States. “Everyone’s always talking about how am I going to make money? How much did that subway cost to build? How much do I pay to go on the subway? These issues come up in America, but they’re everywhere in China.”</p>
<p>As a result, he continues, “Everybody is street wise economist and everybody is a streetwise finance expert and is trying to figure out how to just get it done.” Take a look at other his other songs that he had done which discuss other problems that China poses on itself.</p>
<p><a href="http://www.pbs.org/newshour/making-sense/understanding-modern-china-through-comedic-rap" target="_blank"><strong>Read more…</strong></a></p>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #33cccc;"><a href="https://www.yoyochinese.com/blog/learn-mandarin-chinese-how-chinese-people-actually-say-no" target="_blank"><span style="color: #33cccc; text-decoration: underline;">How Chinese People Actually Say “No”</span></a></span></span></h2>
<p><em>(Yoyo Chinese)</em></p>
<p>We all know there is not particular word in Chinese that can be translated as just “no”. But did you know that there are all sorts of phrases that could mean “no” even if they mean something else when taken literally? These phrases can be misleading if you come from a culture that values direct communication.</p>
<p>One of the biggest differences between Chinese and Americans is that Americans are more “direct”. This communication difference usually can make Chinese people feel uncomfortable. On the other hand, the “indirect” nature of Chinese interaction can drive an American crazy. They feel they need to guess what a Chinese person meant and have to force people to give a clear yes or no answer.<br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-4561" src="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2015/03/17-300x144.jpg" alt="17-300x144" width="300" height="144" /></p>
<p>Westerners may expect people to mean what they say and take their words at face value. We need to take look at how to communicate the possible indications of the Chinese people are saying. Let’s take look at the different phrases and examples how they might be used.</p>
<p>“Don’t Have” &#8211; <strong>méi yǒu (没有)</strong><br />
If you have ever entered a store where you ask for a particular item, they may tell you “méi yǒu”. Even though you’ve bought it there before, or you know someone bought it there early. It actually means in some cases is that “we don&#8217;t have it”, but in other cases it means “I don&#8217;t want to/can’t help you.” You will usually hear this from time to time in government services offices or if you catch someone in a bad mood.</p>
<p>“Let me think about it” &#8211; <strong>xiǎng yī xiǎng ba (想一想吧)</strong><br />
If you ask a coworker if he or she will go to the boss with you to ask if everyone in your department can leave early on Friday, then he or she tells you “<strong>xiǎng yī xiǎng ba</strong>”. Even though they say they will think about it, it actually means, “I don’t want to, but I don&#8217;t want to tell you that” This coworker is making sure your relationship with them remains in good terms however doesn’t want to risk upsetting you with a no so he or she says they will think about it.</p>
<p>“Another day” &#8211; <strong>gǎi tiān ba (改天吧)</strong><br />
You are at a live music bar with some friends and asked a Chinese friend to join you. He seemed excited to be invited but when it comes time to meet, he says his uncle is in town, so he can’t join you. He says “<strong>gǎi tiān ba</strong> ”. You tried to reschedule with him but he gives you a vague response. It actually means, “I don&#8217;t want to, but I need to find a way to let you down easily”. It is a white lie excuse that helps save face and keep the friendship.</p>
<p>“Next time” &#8211; <strong>xià cì ba (下次吧)</strong><br />
Heading out after work for dinner with some friends and you ask your coworker to join you. He or she says they are busy so maybe next time. And when you ask her again, he or she says the same thing. It really means “No thanks.” If this is happens to you, save yourself the embarrassment and don&#8217;t take it literally, it may only result in the same answer in the future.</p>
<p>“It’s unclear to me” &#8211; <strong>bú tài qīng chu (不太清楚)</strong><br />
You ask for direction from someone on the street, but before you finish asking your question, the guy shakes his head and says, “I’m not sure”. It actually means, “I don&#8217;t want to tell you or I truly have no idea. Please don&#8217;t ask me again”. If someone is quick to say this phrase, it is best to just leave it at that. <strong>Bú tài qīng chu</strong> is a clear sign you better ask someone else.</p>
<p>“In two days” &#8211; <strong>gùo liǎng tiān ba (过两天吧)</strong><br />
You ask the shop assistant who said “<strong>méi yǒu</strong>” when the store might more of the item you are looking for in stock. She replies with “<strong>gùo liǎng tiān ba</strong>” which you understand to be two days time. It actually means “Maybe at some time point in the future. I don&#8217;t know when”. This phrase is just a saying that doesn’t literally mean 2 days time, but some time later.</p>
<p>Once you identify the thinly veiled “no” in Chinese, you will be able to save yourself a lot of misunderstanding. But the advantage of learning these phrases was being able to use them for your own purpose. Given it a shot and see how you can build relationships in China.</p>
<p><strong><a href="https://www.yoyochinese.com/blog/learn-mandarin-chinese-how-chinese-people-actually-say-no" target="_blank">Read more&#8230;</a></strong></p>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #33cccc;"><a href="http://www.writtenchinese.com/want-take-hsk-9-tips/" target="_blank"><span style="color: #33cccc; text-decoration: underline;">Nine Tips about the HSK</span></a></span></span></h2>
<p><em>(Written Chinese)</em></p>
<p>Have you been learning Chinese and want to a way to prove it? You can get a certificated for your Mandarin language skills with the HSK.</p>
<p>1. What is the HSK?<br />
HSK stands for:<br />
Hanyu = 汉语 (han4yu3) which means “Chinese language”<br />
Shuiping= 水平 (shui3ping2) which means “level (of achievement etc)”<br />
Kaoshi= 考试 (kao3shi4) which means “exam”<br />
It is a test that measures a person’s proficiency in Mandarin, testing listening comprehension, speaking and writing.</p>
<p>2. Why do I need to take the HSK?<br />
Studying Chinese can be difficult to see improvement and you may feel like you are treading water in the language. Having a goal like the HSK can help give you Chinese studies a purpose. This test will also serve you in your university studies or on your resume. It will ultimately show you where your Chinese level is.</p>
<p>3. How do I know what level of HSK I should be studying for?<br />
You don&#8217;t need to take the HSK test in order, but if you have been studying for a while jump to HSK level 3. If you have a Chinese teacher, you can ask him or her to help you determine your HSK level. There is also a self-assessment tool that you can use without a teacher available on the Hanban website. The HSK is divided into 2 sections: The HSK Written Exam and the HSKK Oral Exam. The HSK Written has 6 levels while HSKK Oral Exam has 3 levels. You will receive separate certificates for completing the two different exams.</p>
<p>4. How can I take the HSK?<br />
There are two ways the Written Tests are taken, in person or online in a testing center. There is no difference in your HSK certificate if you taken the paper or online test.</p>
<p>5. When and where can I find out my HSK Test Results?<br />
After 1 month you can login into your account at <a href="http://www.chinesetest.cn/index.do" target="_blank">chinesetest</a> and enter your registration code to access your results. The results are also available within 2 months of taking of the exam at the test center in which you took the exam. You will need your admission slip to receive the results.</p>
<p>6. How can I get my HSK Test certificate?<br />
Your testing center will provide you with all the information you need to know about obtaining your certificate. Often you will mail them to you or you can pick them up once the results are published.</p>
<p>7. For how long is my HSK Certificate valid?<br />
The HSK certificate has no expiration date when applying for jobs! However, when applying with academic purposes, it is valid for 2 years from the date it was taken. This is of course when you are applying for a Chinese university. Note that employers may not be familiar with the HSK exam, so you can list it as an Official Chinese Proficiency Test ranging from level 1-6.</p>
<p>8. What is the “new” HSK test?<br />
The “new” HSK test is Hanban administered test, which is more practical and easier than the old HSK exams. There was a debate between Hanban, and Beijing Language and Culture University of how to administer the HSK exams. Over time, Hanban were more practical and better testing methods.</p>
<p>9. Top Recommended HSK Resources<br />
HSK Flashcards where HSK 1-6 vocabulary can be pre-loaded in the WCC dictionary app or other dictionary apps. HSK Mock Tests and Practice along with HSK Vocabulary list can be helpful in your studies. Some additional HSK Resources are Podcast to listen to in order to prepare for the listening comprehension.</p>
<p>We hoped this has been helpful to you understanding the HSK test and inspired you to give it try. Good luck in your Chinese studies.</p>
<p><strong><a href="http://www.writtenchinese.com/want-take-hsk-9-tips/" target="_blank">Read more&#8230;</a></strong></p>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #33cccc;"><a href="http://www.hackingchinese.com/how-learning-some-basic-theory-can-improve-your-pronunciation/" target="_blank"><span style="color: #33cccc; text-decoration: underline;">How Learning some Basic Theory can improve your Pronunciation</span></a></span></span></h2>
<p><em>(Hacking Chinese)</em></p>
<p>Ideally, all students would acquire perfect pronunciation through listening to and mimicking native Chinese audio. Sadly, this doesn’t work well for adult learners but seems to work well for children. However, age isn’t an excuse for not learning, so it requires times and effort to learn it. Let’s take a look on how to learn proper pronunciation in Chinese.</p>
<p>The best way to learn is to combine a large amount of listening with practice. Having a Chinese teacher will help act as a role model and give you feedback. Also, theory or phonetics is very important in learning to properly pronounce in Chinese.</p>
<p>Phonetics is important because Chinese had a lot of different ways for pronunciation compared to English. By studying phonetics, you will always find new things that will help you pay attention to crucial aspects of the pronunciation. It will also help you notice key aspects of the spoken language around you with native speakers and differences of what they say to what you say.</p>
<p><strong>Some examples of how theory has improved my pronunciation are:</strong><br />
1. Third tone in Chinese is a low tone. All foreigners have struggled with this one and not all teachers have explained it accurately. It is just a low tone in front of the all tones except another third tone with an optional rise when in isolation or at the end of sentences.</p>
<p>2. “j/q/x” aren’t produced with the tip of the tongue and thus aren’t really between “z/c/s” and “zh/ch/sh”. These sounds are instead produced with the tongue tip down. I had a lot of personal practice and experimentation about these sounds. It has helped the pronunciation of my fellow mandarin students in learning this type.</p>
<p>3. No initial in in Mandarin other than “l”, “m”, “n” and “r” are voiced. Its very common to hear people pronounce initials with voicing, but it isn’t right. It sometimes happens with b, d and g, but these initials can be voiced in the middle of words.</p>
<p>You can argue that I could have corrected all these problems with a good enough teacher. But I think the problem is most people don’t have access to one-to-one tutors that are competent enough to correct details with pronunciation.</p>
<p>Listening, practice and adding theory as a combination of learning is best way to learn to Chinese pronunciation. 95% practice and listening with 5% theory will help you improve in this aspect in Chinese. Try out what you learned and good luck on your studies!</p>
<p><strong><a href="http://www.hackingchinese.com/how-learning-some-basic-theory-can-improve-your-pronunciation/" target="_blank">Read more&#8230;</a></strong></p>
<h2><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #33cccc;"><a href="http://www.touchchinese.com/learn-chinese-online/chinese-spring-festival-dumplings-filled-with-fortune-2.html" target="_blank"><span style="color: #33cccc; text-decoration: underline;">Chinese Spring Festival: Dumplings Filled with Fortune</span></a></span></span></h2>
<p><em>(TouchChinese)</em></p>
<p>Traditional Chinese New Year Spring Festival is coming and many kinds of foods will play an important part in the celebration. Dumplings are big part of the celebrations; let’s see why they are so important.<br />
<img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-4562" src="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2015/03/24.jpg" alt="24" width="453" height="293" srcset="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2015/03/24.jpg 453w, https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2015/03/24-300x194.jpg 300w" sizes="(max-width: 453px) 100vw, 453px" /></p>
<p><em>Why do Chinese like Dumplings?</em><br />
Chinese people find that dumplings are shaped like the gold ingots from ancient Chinese history. With this similarity, Chinese people use dumplings to wish treasure and wealth to friends and family.</p>
<p><em>What is the meaning for different filling in Dumplings?</em><br />
All kinds of meats are used as a base especially pork. However many other ingredients are used for special purposes. Sugar as a filling to give each other a blessing for a sweet new year. Peanuts in Chinese means long life and is used to bless people with longevity. Celery in Chinese sounds like word diligent, so people incorporate it to wish people with diligence in their life. Turnips are believed to good for guiding your qi downward and therefore used to bless people with a smooth and successful life.</p>
<p><em>What is the meaning of the different shapes and colors of dumplings?</em><br />
You may see dumplings in 5 different colors, which represents five blessings for a household. These five blessing are longevity, wealth, health, virtue and a natural death (living a full life). Also, you may see dumplings in doubles because two is always better than one.</p>
<p>Chinese New Year will have dumplings everywhere and it is exciting to see the different ways in which it is presented. We hope you learned something new and enjoy the dumplings this Chinese New Year.</p>
<p><strong><a href="http://www.touchchinese.com/learn-chinese-online/chinese-spring-festival-dumplings-filled-with-fortune-2.html" target="_blank">Read more&#8230;</a></strong></p>
<p><strong>We hope you enjoyed our selection of useful blogs for the month of February. Keep up the learning and remember that DigMandarin is here to help you find all the resources you could possibly need.</strong></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/monthly-digest-of-chinese-learning-feb-2015.html">Monthly Digest of Chinese Learning – Feb 2015</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/monthly-digest-of-chinese-learning-feb-2015.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Decrypting the HSK 1 Exam – Reading Section</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/decrypting-hsk-1-exam-reading-section.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/decrypting-hsk-1-exam-reading-section.html#comments_reply</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Congcong Yu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2015 07:44:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[beginner]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[tips and suggestions]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=2875</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hey friends, are you having any issues in the HSK practice tests? When you are doing HSK exercises concerning Reading Part, are you unable to capture main idea of the whole passage consistently or complaining about lack of appropriate test skills? Don’t worry we Hello HSK are here to give you some tips and advice&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/decrypting-hsk-1-exam-reading-section.html">Decrypting the HSK 1 Exam – Reading Section</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hey friends, are you having any issues in the HSK practice tests? When you are doing HSK exercises concerning Reading Part, are you unable to capture main idea of the whole passage consistently or complaining about lack of appropriate test skills?</p>
<p>Don’t worry we <a title="Hello HSK" href="http://www.hellohsk.com/" target="_blank">Hello HSK</a> are here to give you some tips and advice in working through the HSK exercises from Level 1 to 6 along with some useful common phrases.</p>
<p>This time let’s first start with some tips in HSK1 Reading Part.</p>
<h2 title="First Session in HSK">First Session in HSK 1 Exam Reading Part—True or False.</h2>
<p>The True or False part in HSK-1 Reading focuses on vocabulary, examinees should memorize the 150 vocabularies involved in HSK-1.</p>
<p>While working in this part of the test, the examinees should first pay attention to chū zū ch distinguishing words from the same category. For example, &#8220;出租车&#8221; (taxi), &#8220;fēi jī huǒ chē &#8211; 飞机&#8221;(airplane), &#8220;火车&#8221;(train) are all means of transportation, but the images tīnɡ dú kàn will be different. Another example, &#8220;听&#8221;(listen), &#8220;读&#8221;(read), &#8220;看&#8221; (look) and xiě &#8220;写&#8221;(write) are all commonly used verbs.</p>
<p>Usually the pictures use an earphone to tīnɡ xiě indicate &#8220;听&#8221;(listen), a pencil for &#8220;写&#8221;(write), a person opening his or her mouth dú lěnɡ rè for &#8220;读&#8221;(read). Also, the topics may be about &#8220;冷&#8221;(cold) and &#8220;热&#8221;(hot), if the lěnɡ people in the picture are wearing thick clothes, then the meaning conveyed is &#8220;冷&#8221;(cold). However, if a sun is drawn in the picture, and people are shading rè themselves by their hands or wearing less clothes, then the meaning shall be &#8220;热&#8221;(hot).</p>
<p>Secondly, examinees should pay attention to subordinate relationships. For shuǐ ɡuǒ example, let’s look at &#8220;水果&#8221;(fruit). If there is specific fruit drawn in the picture for pínɡ ɡuǒ pínɡ ɡuǒ shuǐ ɡuǒ example &#8220;苹果&#8221; (apple), then answer would be &#8220;苹果&#8221; (apple) or &#8220;水果&#8221;(fruit). While shuǐ ɡuǒ if a strawberry is drawn but not an answer option, then the answer shall only be &#8220;水果&#8221;(fruit).</p>
<h3 title="Related Key Words">Related Key-words</h3>
<div id="mp3jWrap_0" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_0" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_0" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_0"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_0"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_0"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_0" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_0 = [
	{ name: "1", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzE3Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[0] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_0, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
1. yǐ zi<br />
椅 子(chair)</p>
<p>2. zhuō zi<br />
桌 子(table)</p>
<p>3. yī shēnɡ<br />
医 生 (doctor)</p>
<p>4. xué shēnɡ<br />
学 生 (student)</p>
<p>5. diàn shì<br />
电 视 (television)</p>
<p>6. chū zū chē<br />
出租 车 (taxi)</p>
<p>7. shuǐ ɡuǒ<br />
水 果 (fruit)</p>
<p>8. pínɡ ɡuǒ<br />
苹 果 (apple)</p>
<p>9. diàn nǎo<br />
电 脑 (computer)</p>
<p>10. xiǎo jiě<br />
小 姐 (Miss)</p>
<p>11. tīnɡ<br />
听 (listen)</p>
<p>12. dú<br />
读 (read)</p>
<p>13. xiě<br />
写 (write)</p>
<p>14. shuō huà<br />
说 话 (speak)</p>
<p>15. lěnɡ<br />
冷 (cold)</p>
<h2 title="Second session in HSK 1">Second Session in HSK 1 Reading Part—Choose the Corresponding Picture</h2>
<p>Items of the second part in HSK-1 Reading are often formatted with five pictures and five sentences under these pictures. The examinees are required to choose corresponding picture to each sentence. This section mainly tests the examinees&#8217; understanding of sentence meanings.</p>
<p>The examinees should grasp the words indicating some key information like location, character and behavior. Then one can choose the corresponding picture according to this key information. For example, if the sentence is asking about jīn tiān xià yǔ mɑ weather like &#8220;今天下雨吗？&#8221;（Is it going to rain today?）; then one should check which picture contains an expression of raining.</p>
<p>The examinees should practice common basic sentence patterns’ exercises, and make their own sentences with the 150 words of HSK-1. This practice can improve his or her ability in Chinese reading comprehension.</p>
<h3 title="Related key-words">Related Key-words</h3>
<div id="mp3jWrap_1" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_1" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_1" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_1"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_1"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_1"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_1" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_1 = [
	{ name: "2", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzIzLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[1] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_1, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
1. qù<br />
去 (go)</p>
<p>2. zěn me<br />
怎么(how to)</p>
<p>3. chī<br />
吃 (eat)</p>
<p>4. bù<br />
不 (no)</p>
<p>5. piào liɑnɡ<br />
漂 亮 (pretty)</p>
<p>6. kàn jiàn<br />
看 见 (see)</p>
<p>7. mínɡ tiān<br />
明 天 (tomorrow)</p>
<p>8. ɡāo xìnɡ<br />
高 兴 (happy)</p>
<p>9. nénɡ<br />
能 (be able to)</p>
<p>10. zuò<br />
做 (do)</p>
<p>11. zhù<br />
住 (live)</p>
<p>12. xiǎnɡ<br />
想 (think)</p>
<p>13. nǎr<br />
哪儿 (where)</p>
<p>14. mǎi<br />
买 (buy)</p>
<p>15. xué xí<br />
学习(study/learn)</p>
<h3 title="Related common phrases">Related Common Phrases</h3>
<div id="mp3jWrap_2" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_2" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_2" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_2"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_2"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_2"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_2" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_2 = [
	{ name: "3", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzMyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[2] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_2, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
1. lǎo shī hé xué shēnɡ<br />
老 师和 学 生 (teacher and student)</p>
<p>2. zěn me yànɡ<br />
怎 么 样 (how about…)</p>
<p>3. duō shao qián<br />
多 少 钱 (how much)</p>
<p>4. jǐ suì<br />
几 岁 (how old)</p>
<p>5. qù nǎ li<br />
去 哪 里 (where to go…)</p>
<p>6. tài hǎo le<br />
太 好 了(very good)</p>
<p>7. zuò fēi jī<br />
坐 飞 机 (by plane)</p>
<p>8. kàn diàn yǐnɡ<br />
看 电 影 (watch a film)</p>
<p>9. qù shānɡ diàn<br />
去 商 店 (go to the shop)</p>
<p>10. xīnɡ qī yī<br />
星 期 一 (Monday)</p>
<p>11. duì bu qǐ<br />
对不起 (sorry)</p>
<p>12. méi ɡuān xi<br />
没 关 系 (never mind)</p>
<p>13. xiè xie<br />
谢谢 (thank you)</p>
<p>14. chī shén me<br />
吃 什 么 (what to eat)</p>
<p>15. zài jiā<br />
在家 (at home)</p>
<h2 title="Third Session in HSK 1">Third Session in HSK 1 Reading Part—Choose the Corresponding Sentence.</h2>
<p>This part of the exam contains five questions, where the students are asked to choose the correct answer from the options of A to E.</p>
<p>Before the test, the examinees should study and create a summary of the common question formats, Therefore, when he or she come across the same questions, they can immediately determine the key points of the question.</p>
<p>During the test, the examinees should first observe the five questions, and then nǐ shén me shí hou lái běi jīnɡ ？<br />
find out the correct answers to them. For example, &#8220;你什么时候来北京？&#8221; shén me shí hou（When do you come to Beijing?）, and here the question is about &#8220;什么时候&#8221;(when), hence the answer should be related to time. Sometimes words from the questions may also be a part of the answering options, where you need to only understand the question to determine the correct answer.</p>
<h3 title="Related key-words">Related Key-words</h3>
<div id="mp3jWrap_3" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_3" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_3" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_3"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_3"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_3"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_3" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_3 = [
	{ name: "4", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzQyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[3] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_3, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
1. cài<br />
菜 (dish/vegetable)</p>
<p>2. fàn ɡuǎn<br />
饭 馆 (restaurant)</p>
<p>3. diǎn<br />
点 (order)</p>
<p>4. yuè<br />
月 (month)</p>
<p>5. jiào<br />
叫 (call)</p>
<p>6. rèn shi<br />
认 识 (know sb)</p>
<p>7. lái<br />
来 (come)</p>
<p>8. hǎo<br />
好 (good)</p>
<p>9. pénɡ you<br />
朋 友 (friend)</p>
<p>11. zuò<br />
坐 (sit)</p>
<p>12. xué xí<br />
学习 (study)</p>
<p>13. méi<br />
没 (not)</p>
<p>14. nénɡ<br />
能 (be able to)</p>
<p>15. huì<br />
会 (can)</p>
<h3 title="Related common phrases">Related Common Phrases</h3>
<div id="mp3jWrap_4" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_4" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_4" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_4"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_4"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_4"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_4" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_4 = [
	{ name: "5", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzUyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[4] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_4, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
1. qù nǎr<br />
去 哪儿 (where to go…)</p>
<p>2. jiào shén me<br />
叫 什 么 (what’s the name of…)</p>
<p>3. kàn pénɡ you<br />
看 朋 友 (visit a friend)</p>
<p>4. tiān qì zěn me yànɡ<br />
天 气 怎 么 样 (how’s the weather)</p>
<p>5. jǐ diǎn<br />
几 点 (what time)</p>
<p>6. nǎ ɡe<br />
哪个 (which one)</p>
<p>7. ɡōnɡ zuò de shí hou<br />
工 作的 时 候 (at work)</p>
<p>8. zuò chū zū chē<br />
坐 出 租 车 (take a taxi)</p>
<p>9. hěn hǎo<br />
很 好 (very good)</p>
<p>10. zài qián miàn<br />
在 前 面 (in front of)</p>
<p>11. xiǎnɡ qù yī yuàn<br />
想 去 医 院 (want to go to the hospital)</p>
<p>12. bú kè qi<br />
不 客 气 (you’re welcome)</p>
<p>13. méi rén<br />
没 人 (nobody)</p>
<p>14. huí jiā<br />
回家 (go back home)</p>
<p>15. kàn bu jiàn<br />
看 不 见 (can’t see)</p>
<h2>Fourth session in HSK 1 Reading Part—Choose Right Words for the Blanks</h2>
<p>In the HSK-1 tests, the &#8220;Choose right words for the blanks&#8221; part requires the examinees to select an appropriate answer to complete the sentence.</p>
<p>The examinees should firstly understand the general idea of the sentence, and then choose one from the answers. The blanked words usually are related to some shén me key information in the sentence. They can be: interrogative words like &#8220;什么 dǎ dǎ diàn huà&#8221;(what), key verbs like &#8220;打&#8221;(call) in the phrase of &#8220;打电话&#8221;（make a phone call）, qián miɑn hé words indicating directions like &#8220;前面&#8221;(in the front) and prepositions &#8220;和&#8221;(and) with a parallel meaning.</p>
<p>To handle these problems, the most important thing is to understand the meaning of the whole sentence, and the five answer options. If one knows how to use each answer correctly, then the examinee will find the most appropriate answer.</p>
<h3 title="Related key-words">Related Key-words</h3>
<div id="mp3jWrap_5" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_5" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_5" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_5"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_5"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_5"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_5" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_5 = [
	{ name: "6", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzYyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[5] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_5, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
1. qián<br />
钱 (money)</p>
<p>2. mǐ fàn<br />
米 饭 (a bowl of rice)</p>
<p>3. dú<br />
读 (read)</p>
<p>4. ɡāo xìnɡ<br />
高 兴 (happy)</p>
<p>5. fēn zhōnɡ<br />
分 钟 (minute)</p>
<p>6. kàn jiàn<br />
看 见 (see)</p>
<p>7. ɡōnɡ zuò<br />
工 作 (work)</p>
<p>8. shānɡ diàn<br />
商 店 (shop)</p>
<p>9. mǎi<br />
买 (buy)</p>
<p>10. zuò<br />
做 (do)</p>
<p>11. zěn me<br />
怎 么 (how to)</p>
<p>12. lǎo shī<br />
老 师 (teacher)</p>
<p>13. jiā<br />
家 (home)</p>
<p>14. piào liɑnɡ<br />
漂 亮 (pretty)</p>
<p>15. fēi jī<br />
飞 机 (airplane)</p>
<h3 title="Related common phrases">Related Common Phrases</h3>
<div id="mp3jWrap_6" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_6" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_6" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_6"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_6"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_6"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_6" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_6 = [
	{ name: "7", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzcyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[6] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_6, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
1. shén me shí hou<br />
什 么 时 候 (when)</p>
<p>2. shì shuí<br />
是 谁 (who is…)</p>
<p>3. xiě hàn zì<br />
写 汉 字 (write Chinese characters)</p>
<p>4. zhuō zi shanɡ<br />
桌 子 上 (on table)</p>
<p>5. kāi chē<br />
开 车 (drive a car)</p>
<p>6. jǐ fēn zhōnɡ<br />
几 分 钟 (a few minutes)</p>
<p>7. méi yǒu shuǐ<br />
没 有 水 (no water)</p>
<p>8. zài zhuō zi shanɡ<br />
在 桌 子 上 (on the table)</p>
<p>9. mǎi shuǐ ɡuǒ<br />
买 水 果 (buying fruit)</p>
<p>10. tīnɡ bu jiàn<br />
听 不 见(can’t hear)</p>
<p>11. hē chá<br />
喝 茶 (have a cup of tea)</p>
<p>12. yǒu diǎn ér<br />
有 点 儿 (a little/bit)</p>
<p>13. bú xià yǔ<br />
不 下雨 (doesn’t rain)</p>
<p>14. méi yǒu rén<br />
没 有 人(nobody)</p>
<p>15. nénɡ qù<br />
能 去 (can go)</p>
<p>We hope that these tips about the HSK 1 Reading Section have been useful to you. By the way, don’t forget to memorize vocabulary words since they are essential in doing HSK exercises. In next article, we will give some insight for HSK2 Listening Part.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/decrypting-hsk-1-exam-reading-section.html">Decrypting the HSK 1 Exam – Reading Section</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/decrypting-hsk-1-exam-reading-section.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/17.mp3" length="378418" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/23.mp3" length="356380" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/32.mp3" length="414194" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/42.mp3" length="304578" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/52.mp3" length="453090" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/62.mp3" length="335362" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/72.mp3" length="411032" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>HSK1 Exam Tips and Advice on Listening Section</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/hsk1-exam-tips-and-advice-on-listening-section.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/hsk1-exam-tips-and-advice-on-listening-section.html#view_comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Congcong Yu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2014 15:18:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[beginner]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[tips and suggestions]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=2709</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hey friends, how is your Chinese learning going? Are you preparing the HSK exams? Are you having any issues in answering HSK exercises? Or are you wondering how to improve your HSK test taking skills? When you are listening to HSK exercises, are you always unable to capture key points or complaining about lack of&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/hsk1-exam-tips-and-advice-on-listening-section.html">HSK1 Exam Tips and Advice on Listening Section</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hey friends, how is your Chinese learning going? Are you preparing the HSK exams?</p>
<p>Are you having any issues in answering HSK exercises? Or are you wondering how to improve your HSK test taking skills?</p>
<p>When you are listening to HSK exercises, are you always unable to capture key points or complaining about lack of appropriate skills?</p>
<p>Don’t worry we at <a href="http://www.hellohsk.com/" target="_blank">Hello HSK</a> are going to give you some tips and advice in working though the HSK exercises from Level 1 to 6 along with some useful common phrases.</p>
<p>So let’s first start with some tips in HSK1 listening part.</p>
<h2>HSK 1 listening part- True or false questions based on given phrases.</h2>
<p>In HSK1-Listening part, there are four sections. The first section is a True or False questionnaire based on five recordings,. Usually the recordings are some phrases, for example, &#8220;打电话&#8221;, &#8220;下雨了&#8221; and &#8220;她的猫&#8221; etc. To handle with these items, you will be required to:</p>
<ul>
<li>Be familiar with the vocabulary of HSK-1, and be able to understand these phrases and match them with the pictures. The phrase containing a consistent meaning with the picture is the right answer, while the inconsistent ones are wrong.</li>
<li>You should firstly observe the pictures and get a general understanding of them in their mind. You then should listen to the recordings and choose true or false based on the contents of the pictures.</li>
</ul>
<h3>Related common phrases:</h3>
<p>1. mā mɑ hé nǚ ér<br />
妈 妈 和 女 儿 (mother and daughter)<br />
<div id="mp3jWrap_7" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_7" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_7" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_7"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_7"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_7"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_7" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_7 = [
	{ name: "1", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[7] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_7, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
2. dǎ diàn huà<br />
打 电 话 (make a telephone call)<br />
<div id="mp3jWrap_8" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_8" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_8" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_8"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_8"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_8"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_8" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_8 = [
	{ name: "2", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzIubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[8] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_8, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
3. zuò chū zū chē<br />
坐 出 租 车 ( take a taxi)<br />
<div id="mp3jWrap_9" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_9" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_9" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_9"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_9"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_9"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_9" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_9 = [
	{ name: "3", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzMubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[9] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_9, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
4. chī mǐ fàn<br />
吃 米 饭 ( eat rice)<br />
<div id="mp3jWrap_10" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_10" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_10" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_10"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_10"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_10"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_10" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_10 = [
	{ name: "4", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzQubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[10] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_10, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
5. xià yǔ le<br />
下 雨 了 ( it is raining)<br />
<div id="mp3jWrap_11" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_11" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_11" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_11"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_11"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_11"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_11" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_11 = [
	{ name: "5", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzUubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[11] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_11, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
6. mǎi dōnɡ xi<br />
买 东 西 ( buy something)<br />
<div id="mp3jWrap_12" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_12" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_12" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_12"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_12"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_12"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_12" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_12 = [
	{ name: "6", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzYubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[12] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_12, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
7. zài yī yuàn<br />
在 医 院 ( in the hospital)<br />
<div id="mp3jWrap_13" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_13" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_13" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_13"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_13"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_13"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_13" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_13 = [
	{ name: "7", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzcubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[13] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_13, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
8. hē chá<br />
喝 茶 ( have a cup of tea)<br />
<div id="mp3jWrap_14" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_14" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_14" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_14"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_14"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_14"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_14" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_14 = [
	{ name: "8", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzgubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[14] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_14, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
9. xiě zì<br />
写 字 ( writing)<br />
<div id="mp3jWrap_15" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_15" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_15" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_15"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_15"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_15"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_15" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_15 = [
	{ name: "9", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzkubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[15] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_15, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
10. shí kuài qián<br />
十 块 钱 ( ten yuan)<br />
<div id="mp3jWrap_16" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_16" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_16" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_16"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_16"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_16"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_16" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_16 = [
	{ name: "10", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEwLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[16] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_16, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
11. wǔ běn shū<br />
五 本 书 ( five books)<br />
<div id="mp3jWrap_17" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_17" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_17" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_17"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_17"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_17"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_17" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_17 = [
	{ name: "11", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzExLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[17] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_17, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
12. tài rè le<br />
太 热 了 ( too hot)<br />
<div id="mp3jWrap_18" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_18" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_18" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_18"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_18"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_18"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_18" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_18 = [
	{ name: "12", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[18] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_18, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
13. kàn diàn yǐnɡ<br />
看 电 影 ( watch a movie)<br />
<div id="mp3jWrap_19" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_19" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_19" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_19"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_19"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_19"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_19" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_19 = [
	{ name: "13", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEzLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[19] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_19, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
14. dú shū<br />
读 书 ( read a book)<br />
<div id="mp3jWrap_20" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_20" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_20" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_20"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_20"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_20"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_20" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_20 = [
	{ name: "14", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzE0Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[20] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_20, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
15. wǔ diǎn línɡ sì fēn<br />
五 点 零 四 分 ( four past five)<br />
<div id="mp3jWrap_21" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_21" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_21" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_21"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_21"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_21"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_21" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_21 = [
	{ name: "1", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEubXAz", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[21] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_21, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script></p>
<h2>Second section in HSK 1 listening-Choose right pictures based on given sentences.</h2>
<p>The second section of HSK-1 Listening is choosing the correct one from three pictures based on the five recordings,. The contents of the listening are mostly sentences, for example, &#8220;我喜欢这个电脑&#8221;, &#8220;这个杯子太漂亮了!&#8221;,&#8221;爸爸在工作&#8221; and etc. To handle with these items, you need to:</p>
<ul>
<li>Firstly you should observe the pictures and identify the contents in the pictures. If the content of the pictures are articles, pay attention listening to the recordings which the articles are involved and then choose the right answer,</li>
<li>If there are some characters in the picture, the examinees should take note of their behaviors and facial expressions. By knowing what they are doing or whether they are happy or not and inferring the relationships between them.</li>
</ul>
<h3>Related key words:</h3>
<p>1.pénɡ you<br />
朋 友 (friend)<br />
<div id="mp3jWrap_22" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_22" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_22" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_22"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_22"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_22"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_22" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_22 = [
	{ name: "1", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzE2Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[22] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_22, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
2.mínɡ zi<br />
名 字 (name)<br />
<div id="mp3jWrap_23" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_23" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_23" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_23"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_23"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_23"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_23" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_23 = [
	{ name: "2", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzIyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[23] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_23, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
3.fēi jī<br />
飞 机 (airplane)<br />
<div id="mp3jWrap_24" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_24" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_24" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_24"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_24"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_24"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_24" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_24 = [
	{ name: "3", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzMxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[24] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_24, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
4.xué shēnɡ<br />
学 生 (student)<br />
<div id="mp3jWrap_25" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_25" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_25" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_25"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_25"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_25"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_25" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_25 = [
	{ name: "4", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzQxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[25] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_25, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
5.chī<br />
吃 (eat)<br />
<div id="mp3jWrap_26" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_26" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_26" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_26"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_26"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_26"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_26" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_26 = [
	{ name: "5", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzUxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[26] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_26, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
6.mǎi<br />
买 (buy)<br />
<div id="mp3jWrap_27" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_27" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_27" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_27"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_27"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_27"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_27" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_27 = [
	{ name: "6", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzYxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[27] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_27, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
7.māo<br />
猫 (cat)<br />
<div id="mp3jWrap_28" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_28" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_28" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_28"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_28"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_28"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_28" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_28 = [
	{ name: "7", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzcxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[28] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_28, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
8.chá<br />
茶 (tea)<br />
<div id="mp3jWrap_29" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_29" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_29" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_29"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_29"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_29"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_29" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_29 = [
	{ name: "8", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzgxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[29] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_29, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
9.xiě<br />
写 (write)<br />
<div id="mp3jWrap_30" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_30" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_30" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_30"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_30"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_30"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_30" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_30 = [
	{ name: "9", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzkxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[30] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_30, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
10.hàn yǔ<br />
汉 语 (Chinese)<br />
<div id="mp3jWrap_31" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_31" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_31" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_31"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_31"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_31"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_31" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_31 = [
	{ name: "10", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEwMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[31] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_31, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
11.shū<br />
书 (book)<br />
<div id="mp3jWrap_32" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_32" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_32" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_32"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_32"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_32"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_32" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_32 = [
	{ name: "11", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzExMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[32] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_32, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
12.lěnɡ<br />
冷 (cold)<br />
<div id="mp3jWrap_33" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_33" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_33" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_33"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_33"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_33"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_33" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_33 = [
	{ name: "12", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEyMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[33] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_33, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
13.diàn yǐnɡ<br />
电 影 (movie)<br />
<div id="mp3jWrap_34" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_34" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_34" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_34"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_34"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_34"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_34" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_34 = [
	{ name: "13", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzEzMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[34] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_34, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
14.dú<br />
读 (read)<br />
<div id="mp3jWrap_35" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_35" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_35" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_35"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_35"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_35"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_35" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_35 = [
	{ name: "14", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzE0MS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[35] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_35, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
15.yī yuàn<br />
医 院 (hospital)<br />
<div id="mp3jWrap_36" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_36" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_36" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_36"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_36"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_36"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_36" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_36 = [
	{ name: "15", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyLzE1MS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[36] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_36, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script></p>
<h3>Related common phrases:</h3>
<p>1.bà bɑ hé mā mɑ<br />
爸 爸 和 妈 妈 (father and mother)<br />
<div id="mp3jWrap_37" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_37" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_37" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_37"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_37"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_37"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_37" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_37 = [
	{ name: "a16", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2ExNi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[37] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_37, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
2.qù huǒ chē zhàn<br />
去 火 车 站 (go to the train station)<br />
<div id="mp3jWrap_38" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_38" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_38" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_38"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_38"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_38"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_38" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_38 = [
	{ name: "a17", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2ExNy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[38] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_38, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
3.hěn piào liɑnɡ<br />
很 漂 亮 (very beautiful)<br />
<div id="mp3jWrap_39" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_39" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_39" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_39"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_39"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_39"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_39" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_39 = [
	{ name: "a18", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2ExOC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[39] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_39, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
4. hē bēi chá<br />
喝 杯 茶 (drink a cup of tea)<br />
<div id="mp3jWrap_40" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_40" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_40" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_40"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_40"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_40"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_40" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_40 = [
	{ name: "a19", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2ExOS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[40] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_40, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
5.bú kè qi<br />
不 客 气 ( you’re welcome)<br />
<div id="mp3jWrap_41" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_41" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_41" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_41"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_41"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_41"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_41" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_41 = [
	{ name: "a20", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[41] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_41, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
6.kàn diàn yǐnɡ<br />
看 电 影 ( watch a movie)<br />
<div id="mp3jWrap_42" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_42" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_42" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_42"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_42"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_42"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_42" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_42 = [
	{ name: "a21", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[42] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_42, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
7.bú rèn shi<br />
不 认 识 ( do not know somebody)<br />
<div id="mp3jWrap_43" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_43" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_43" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_43"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_43"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_43"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_43" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_43 = [
	{ name: "a22", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyMi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[43] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_43, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
8.bù xiǎnɡ shuō huà<br />
不 想 说 话 ( do not want to talk)<br />
<div id="mp3jWrap_44" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_44" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_44" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_44"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_44"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_44"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_44" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_44 = [
	{ name: "a23", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyMy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[44] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_44, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
9.zài chē li<br />
在 车 里 ( in the car)<br />
<div id="mp3jWrap_45" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_45" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_45" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_45"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_45"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_45"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_45" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_45 = [
	{ name: "a24", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyNC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[45] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_45, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
10.xià le hěn dà de yǔ<br />
下 了 很 大 的 雨 (rain heavily)<br />
<div id="mp3jWrap_46" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_46" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_46" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_46"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_46"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_46"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_46" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_46 = [
	{ name: "a25", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyNS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[46] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_46, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
11.zài fàn ɡuǎn chī fàn<br />
在 饭 馆 吃 饭 ( eat in a resturant)<br />
<div id="mp3jWrap_47" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_47" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_47" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_47"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_47"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_47"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_47" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_47 = [
	{ name: "a26", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyNi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[47] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_47, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
12.tài duō le<br />
太 多 了 ( too many)<br />
<div id="mp3jWrap_48" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_48" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_48" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_48"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_48"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_48"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_48" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_48 = [
	{ name: "a27", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyNy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[48] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_48, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
13.mǎi shuǐ ɡuǒ<br />
买 水 果 ( buy some fruit )<br />
<div id="mp3jWrap_49" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_49" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_49" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_49"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_49"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_49"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_49" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_49 = [
	{ name: "a28", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyOC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[49] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_49, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
14.dǎ diàn huà<br />
打 电 话 ( make a telephone call)<br />
<div id="mp3jWrap_50" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_50" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_50" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_50"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_50"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_50"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_50" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_50 = [
	{ name: "a29", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EyOS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[50] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_50, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
15. 5 suì le<br />
5 岁 了 ( five years old)<br />
<div id="mp3jWrap_51" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_51" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_51" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_51"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_51"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_51"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_51" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_51 = [
	{ name: "a30", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2EzMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[51] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_51, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script></p>
<h2>Third section in HSK 1 listening-Choose the right pictures based on given dialogues.</h2>
<p>Before the third section HSK-1 Listening begins, you should carefully observe the five pictures on the paper and infer the possible questions: Who? Where? What?</p>
<ul>
<li>If the question is about &#8220;谁&#8221;, the answer may be occupation, family members and or animals.</li>
<li>If the question is asking about &#8220;在哪里&#8221;, then the answers can be in the hospital, school, shop, restaurant or at home.</li>
<li>If the question is about &#8220;做什么&#8221;, the answers can be eating, sleeping, drinking and shopping etc. Also, the main point of a picture may be about &#8220;天气&#8221;, for example, a sun is drawn in the picture, or the persons involved are wiping sweat, wearing a scarf or holding an umbrella and so on.</li>
<li>While listening to the dialogues of the third part, you can write down the key words, for instance, &#8220;米饭&#8221;, &#8220;买东西&#8221;, &#8220;电脑&#8221; and so on. Then you should associate them with the pictures to choose the right answer.</li>
</ul>
<h3>Related key words:</h3>
<p>1.nǐ hǎo<br />
 你好（hello）<br />
<div id="mp3jWrap_52" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_52" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_52" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_52"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_52"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_52"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_52" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_52 = [
	{ name: "b1", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[52] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_52, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
2.ɡāo xìnɡ<br />
 高兴 (happy)<br />
<div id="mp3jWrap_53" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_53" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_53" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_53"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_53"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_53"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_53" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_53 = [
	{ name: "b2", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[53] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_53, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
3.bà bɑ<br />
 爸 爸 (father)<br />
<div id="mp3jWrap_54" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_54" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_54" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_54"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_54"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_54"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_54" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_54 = [
	{ name: "b3", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IzLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[54] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_54, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
4.mā mɑ<br />
 妈 妈 (mother)<br />
<div id="mp3jWrap_55" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_55" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_55" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_55"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_55"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_55"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_55" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_55 = [
	{ name: "b4", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2I0Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[55] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_55, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
5.nǚ ér<br />
 女 儿 (daughter)<br />
<div id="mp3jWrap_56" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_56" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_56" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_56"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_56"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_56"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_56" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_56 = [
	{ name: "b5", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2I1Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[56] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_56, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
6.ér zi<br />
 儿 子 (son)<br />
<div id="mp3jWrap_57" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_57" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_57" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_57"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_57"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_57"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_57" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_57 = [
	{ name: "b6", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2I2Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[57] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_57, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
7.huǒ chē zhàn<br />
 火 车 站 (train station)<br />
<div id="mp3jWrap_58" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_58" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_58" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_58"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_58"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_58"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_58" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_58 = [
	{ name: "b7", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2I3Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[58] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_58, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
8.xiè xie<br />
 谢 谢 (thanks)<br />
<div id="mp3jWrap_59" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_59" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_59" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_59"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_59"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_59"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_59" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_59 = [
	{ name: "b8", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2I4Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[59] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_59, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
9.xué xí<br />
 学 习 (study)<br />
<div id="mp3jWrap_60" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_60" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_60" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_60"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_60"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_60"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_60" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_60 = [
	{ name: "b9", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2I5Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[60] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_60, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
10.fàn ɡuǎn<br />
 饭 馆 (resturant)<br />
<div id="mp3jWrap_61" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_61" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_61" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_61"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_61"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_61"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_61" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_61 = [
	{ name: "b10", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[61] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_61, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
11.māo<br />
 猫 (cat)<br />
<div id="mp3jWrap_62" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_62" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_62" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_62"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_62"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_62"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_62" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_62 = [
	{ name: "b11", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[62] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_62, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
12.ɡǒu<br />
 狗 (dog)<br />
<div id="mp3jWrap_63" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_63" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_63" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_63"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_63"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_63"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_63" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_63 = [
	{ name: "b12", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxMi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[63] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_63, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
13.xǐ huɑn<br />
 喜 欢 (like)<br />
<div id="mp3jWrap_64" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_64" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_64" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_64"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_64"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_64"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_64" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_64 = [
	{ name: "b13", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxMy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[64] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_64, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
14. bēi zi<br />
杯 子 (cup)<br />
<div id="mp3jWrap_65" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_65" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_65" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_65"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_65"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_65"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_65" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_65 = [
	{ name: "b14", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxNC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[65] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_65, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
15.shū<br />
 书 (book)<br />
<div id="mp3jWrap_66" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_66" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_66" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_66"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_66"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_66"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_66" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_66 = [
	{ name: "b15", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxNS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[66] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_66, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
16.xià wǔ<br />
 下 午 (afternoon)<br />
<div id="mp3jWrap_67" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_67" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_67" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_67"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_67"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_67"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_67" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_67 = [
	{ name: "b16", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxNi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[67] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_67, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script></p>
<h3>Related common phrases:</h3>
<p>1.zěn me yànɡ<br />
 怎 么 样 （how do you like）<br />
<div id="mp3jWrap_68" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_68" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_68" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_68"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_68"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_68"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_68" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_68 = [
	{ name: "b17", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxNy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[68] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_68, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
2.dǎ diàn huà<br />
 打 电 话 (make a telephone call)<br />
<div id="mp3jWrap_69" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_69" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_69" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_69"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_69"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_69"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_69" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_69 = [
	{ name: "b18", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxOC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[69] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_69, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
3.shén me shí hou<br />
 什 么 时 候 (when)<br />
<div id="mp3jWrap_70" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_70" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_70" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_70"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_70"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_70"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_70" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_70 = [
	{ name: "b19", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IxOS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[70] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_70, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
4.hěn ɡāo xìnɡ<br />
 很 高 兴 (very happy)<br />
<div id="mp3jWrap_71" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_71" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_71" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_71"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_71"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_71"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_71" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_71 = [
	{ name: "b20", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[71] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_71, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
5. kāi chū zū chē<br />
开 出 租 车 (drive a taxi)<br />
<div id="mp3jWrap_72" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_72" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_72" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_72"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_72"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_72"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_72" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_72 = [
	{ name: "b21", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[72] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_72, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
6.zuò fēi jī<br />
 坐 飞 机 (take a plane)<br />
<div id="mp3jWrap_73" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_73" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_73" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_73"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_73"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_73"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_73" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_73 = [
	{ name: "b22", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyMi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[73] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_73, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
7.yóudiǎnr dà<br />
 有 点 儿 大 (a little big)<br />
<div id="mp3jWrap_74" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_74" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_74" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_74"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_74"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_74"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_74" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_74 = [
	{ name: "b23", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyMy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[74] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_74, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
8. shuǐ ɡuǒ shānɡ diàn<br />
水 果 商 店 (fruit shop)<br />
<div id="mp3jWrap_75" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_75" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_75" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_75"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_75"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_75"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_75" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_75 = [
	{ name: "b24", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyNC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[75] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_75, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
9.duō shǎo qián<br />
 多 少 钱 (how much)<br />
<div id="mp3jWrap_76" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_76" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_76" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_76"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_76"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_76"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_76" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_76 = [
	{ name: "b25", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyNS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[76] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_76, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
10.jǐ suì le<br />
 几 岁 了 (how old)<br />
<div id="mp3jWrap_77" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_77" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_77" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_77"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_77"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_77"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_77" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_77 = [
	{ name: "b26", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyNi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[77] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_77, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
11.duō dà le<br />
 多 大 了 (how old)<br />
<div id="mp3jWrap_78" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_78" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_78" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_78"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_78"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_78"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_78" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_78 = [
	{ name: "b27", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyNy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[78] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_78, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
12. 20 fēn zhōnɡ hòu<br />
 20 分 钟 后 (after 20 minutes)<br />
<div id="mp3jWrap_79" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_79" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_79" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_79"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_79"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_79"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_79" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_79 = [
	{ name: "b28", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyOC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[79] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_79, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
13.jiào shén me mínɡ zi<br />
 叫 什 么 名 字 (what’s the name of)<br />
<div id="mp3jWrap_80" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_80" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_80" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_80"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_80"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_80"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_80" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_80 = [
	{ name: "b29", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IyOS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[80] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_80, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
14.kàn diàn nǎo<br />
 看 电 脑 (watch something on computer)<br />
<div id="mp3jWrap_81" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_81" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_81" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_81"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_81"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_81"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_81" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_81 = [
	{ name: "b30", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IzMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[81] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_81, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
15.hěn hǎo chī<br />
 很 好 吃 (very delicious)<br />
<div id="mp3jWrap_82" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_82" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_82" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_82"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_82"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_82"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_82" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_82 = [
	{ name: "b31", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2IzMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[82] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_82, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script></p>
<h2>Fourth section in HSK 1 listening-Listen to the sentences, Choose the right answer to the questions.</h2>
<p>During routine reviews, you should try your best to grasp the 150 vocabulary words of HSK-1, memorizing them based on some certain categories. For example, if there are certain options like &#8220;商店&#8221;, &#8220;医院&#8221;, &#8220;学校&#8221;, you may infer that this item could be asking about a place. Therefore when listening to the recordings, you should pay attention to the contents after the words like &#8220;去&#8230;&#8221;, &#8220;在&#8230;&#8221; and etc.</p>
<ul>
<li>You should take note of those introductory contents if the item contains options like &#8220;爸爸&#8221;, &#8220;同学&#8221;, and &#8220;朋友&#8221;,..</li>
<li>You can focus your listening emphasis on &#8220;做什么&#8221; if the options contain action phrases like &#8220;学习&#8221;, &#8220;工作&#8221;, and &#8220;坐飞机&#8221;.</li>
<li>Additionally, you should pay attention to the descriptions about &#8220;天气&#8221; if the options are description words such as &#8220;大雨&#8221;, &#8220;冷&#8221;, &#8220;热&#8221; and etc.</li>
<li>Meanwhile, you should not only get familiar with those 150 vocabulary words, but also learn simple questions phrases. For instance, &#8220;多大了&#8221; is asking about age, and the answer usually will be &#8220;&#8230;&#8230;岁&#8221;. &#8220;多少钱&#8221; is asking about price, and the answer shall be &#8220;&#8230;&#8230;块&#8221;. The answer to &#8220;怎么去&#8221; can be &#8220;坐出租车&#8221;, &#8220;坐飞机&#8221;, and etc.</li>
<li>The last thing to remember is that you should pay attention to the corresponding contacts between different time, persons and events. For example, &#8220;昨天上午我去学校的时候，妈妈和爸爸去看电影了&#8221;. In this sentence, you should know that, &#8220;我&#8221; is the subject of &#8220;去学校&#8221;, while &#8220;妈妈和爸爸&#8221; are the characters involved in &#8220;去看电影&#8221;.</li>
</ul>
<h3>Related key words:</h3>
<p>1.shānɡ diàn<br />
	商   店  (shop)<br />
<div id="mp3jWrap_83" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_83" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_83" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_83"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_83"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_83"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_83" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_83 = [
	{ name: "c1", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[83] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_83, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
2.yī yuàn<br />
	医 院  ( hospital)<br />
<div id="mp3jWrap_84" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_84" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_84" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_84"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_84"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_84"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_84" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_84 = [
	{ name: "c2", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[84] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_84, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
3.yī shēnɡ<br />
	医 生 (doctor)<br />
<div id="mp3jWrap_85" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_85" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_85" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_85"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_85"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_85"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_85" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_85 = [
	{ name: "c3", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MzLm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[85] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_85, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
4.xué shēnɡ<br />
	学  生  (student)<br />
<div id="mp3jWrap_86" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_86" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_86" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_86"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_86"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_86"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_86" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_86 = [
	{ name: "c4", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2M0Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[86] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_86, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
5.yǐ zi<br />
	椅 子 (chair)<br />
<div id="mp3jWrap_87" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_87" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_87" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_87"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_87"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_87"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_87" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_87 = [
	{ name: "c5", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2M1Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[87] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_87, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
6.zhuō zi<br />
	桌 子 (table)<br />
<div id="mp3jWrap_88" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_88" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_88" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_88"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_88"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_88"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_88" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_88 = [
	{ name: "c6", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2M2Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[88] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_88, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
7.shuǐ ɡuǒ<br />
	水  果  (fruit)<br />
<div id="mp3jWrap_89" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_89" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_89" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_89"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_89"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_89"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_89" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_89 = [
	{ name: "c7", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2M3Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[89] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_89, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
8.pínɡ ɡuǒ<br />
	苹  果  (apple)<br />
<div id="mp3jWrap_90" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_90" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_90" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_90"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_90"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_90"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_90" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_90 = [
	{ name: "c8", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2M4Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[90] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_90, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
9.mǐ fàn<br />
	米 饭 (a bowl of rice)<br />
<div id="mp3jWrap_91" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_91" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_91" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_91"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_91"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_91"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_91" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_91 = [
	{ name: "c9", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2M5Lm1wMw==", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[91] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_91, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
10.duō<br />
	多  (more)<br />
<div id="mp3jWrap_92" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_92" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_92" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_92"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_92"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_92"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_92" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_92 = [
	{ name: "c10", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[92] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_92, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
11.shǎo<br />
	少  (less)<br />
<div id="mp3jWrap_93" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_93" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_93" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_93"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_93"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_93"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_93" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_93 = [
	{ name: "c11", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[93] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_93, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
12.shén me<br />
	什   么 (what)<br />
<div id="mp3jWrap_94" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_94" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_94" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_94"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_94"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_94"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_94" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_94 = [
	{ name: "c12", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxMi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[94] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_94, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
13.ài<br />
	爱 (love)<br />
<div id="mp3jWrap_95" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_95" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_95" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_95"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_95"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_95"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_95" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_95 = [
	{ name: "c13", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxMy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[95] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_95, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
14.hàn yǔ<br />
	汉  语 (Chinese)<br />
<div id="mp3jWrap_96" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_96" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_96" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_96"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_96"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_96"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_96" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_96 = [
	{ name: "c14", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxNC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[96] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_96, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
15.shànɡ wǔ<br />
	上    午(morning)<br />
<div id="mp3jWrap_97" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_97" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_97" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_97"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_97"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_97"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_97" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_97 = [
	{ name: "c15", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxNS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[97] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_97, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
16.zuó tiān<br />
	昨  天  (yesterday)<br />
<div id="mp3jWrap_98" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_98" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_98" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_98"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_98"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_98"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_98" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_98 = [
	{ name: "c16", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxNi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[98] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_98, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script></p>
<h3>Related common phrases:</h3>
<p>1.hǎo dà<br />
	好  大 (too big)<br />
<div id="mp3jWrap_99" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_99" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_99" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_99"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_99"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_99"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_99" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_99 = [
	{ name: "c17", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxNy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[99] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_99, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
2.tài duō le<br />
	太  多  了 (too much)<br />
<div id="mp3jWrap_100" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_100" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_100" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_100"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_100"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_100"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_100" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_100 = [
	{ name: "c18", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxOC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[100] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_100, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
3.hěn piào liɑnɡ<br />
	很  漂   亮 (very beautiful)<br />
<div id="mp3jWrap_101" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_101" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_101" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_101"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_101"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_101"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_101" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_101 = [
	{ name: "c19", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MxOS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[101] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_101, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
4.wǒ de pénɡ you<br />
	我 的 朋   友 (my friend)<br />
<div id="mp3jWrap_102" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_102" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_102" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_102"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_102"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_102"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_102" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_102 = [
	{ name: "c20", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[102] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_102, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
5.māo hé ɡǒu<br />
	猫  和 狗 (cats and dogs)<br />
<div id="mp3jWrap_103" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_103" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_103" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_103"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_103"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_103"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_103" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_103 = [
	{ name: "c21", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[103] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_103, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
6.bú kè qi<br />
	不 客 气 (you are welcome)<br />
<div id="mp3jWrap_104" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_104" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_104" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_104"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_104"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_104"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_104" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_104 = [
	{ name: "c22", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyMi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[104] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_104, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
7.xià dà yǔ le<br />
	下大 雨 了 (it is raining heavily)<br />
<div id="mp3jWrap_105" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_105" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_105" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_105"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_105"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_105"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_105" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_105 = [
	{ name: "c23", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyMy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[105] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_105, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
8.qù nǎ li<br />
	去 哪 里 (where to go)<br />
<div id="mp3jWrap_106" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_106" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_106" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_106"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_106"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_106"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_106" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_106 = [
	{ name: "c24", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyNC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[106] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_106, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
9.mínɡ tiān xià wǔ<br />
	明   天   下  午 (tomorrow afternoon)<br />
<div id="mp3jWrap_107" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_107" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_107" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_107"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_107"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_107"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_107" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_107 = [
	{ name: "c25", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyNS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[107] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_107, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
10.jīn tiān zhōnɡ wǔ<br />
	今  天   中  午 (this noon)<br />
<div id="mp3jWrap_108" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_108" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_108" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_108"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_108"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_108"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_108" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_108 = [
	{ name: "c26", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyNi5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[108] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_108, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
11.chī shén me<br />
	吃  什   么  (what to eat)<br />
<div id="mp3jWrap_109" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_109" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_109" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_109"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_109"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_109"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_109" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_109 = [
	{ name: "c27", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyNy5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[109] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_109, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
12.yì běn shū<br />
	一 本  书  (a book)<br />
<div id="mp3jWrap_110" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_110" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_110" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_110"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_110"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_110"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_110" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_110 = [
	{ name: "c28", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyOC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[110] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_110, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
13.sān bēi chá<br />
	三  杯  茶  (three cups of tea)<br />
<div id="mp3jWrap_111" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_111" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_111" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_111"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_111"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_111"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_111" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_111 = [
	{ name: "c29", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MyOS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[111] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_111, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
14.wǔ ɡe pínɡ ɡuǒ<br />
	五 个 苹   果  (five apples)<br />
<div id="mp3jWrap_112" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_112" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_112" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_112"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_112"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_112"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_112" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_112 = [
	{ name: "c30", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MzMC5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[112] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_112, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script><br />
15.qián xiáo jiě<br />
	钱   小   姐  (Miss Qian)<br />
<div id="mp3jWrap_113" class="mjp-s-wrapper s-graphic unsel-mjp " style="font-size:18px;"><span id="playpause_wrap_mp3j_113" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="gfxbutton_mp3j play-mjp" id="playpause_mp3j_113" style="font-size:18px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_113"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_113"></span></span><span style="display:none;" id="statusMI_113"></span></span></span></div><span class="s-nosolution" id="mp3j_nosolution_113" style="display:none;"></span><script>
MP3jPLAYLISTS.inline_113 = [
	{ name: "c31", formats: ["mp3"], mp3: "aHR0cHM6Ly93d3cuZGlnbWFuZGFyaW4uY29tL3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDE0LzEyL2MzMS5tcDM=", counterpart:"", artist: "", image: "", imgurl: "" }
];
</script>

<script>MP3jPLAYERS[113] = { list: MP3jPLAYLISTS.inline_113, tr:0, type:'single', lstate:'', loop:false, play_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pause_txt:'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;', pp_title:'', autoplay:false, download:false, vol:100, height:'' };</script></p>
<p>Here are the tips we’d like to give you concerning the HSK 1 Listening part. We hope that they are useful to you. By the way, don’t forget to memorize vocabulary words since they are essential in doing HSK exercises. </p>
<p>In next article, we will give some insight for HSK1 Reading part.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/hsk1-exam-tips-and-advice-on-listening-section.html">HSK1 Exam Tips and Advice on Listening Section</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/hsk1-exam-tips-and-advice-on-listening-section.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/1.mp3" length="31407" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/2.mp3" length="19496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/3.mp3" length="19914" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/4.mp3" length="24302" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/5.mp3" length="20958" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/6.mp3" length="24929" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/7.mp3" length="20958" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/8.mp3" length="18869" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/9.mp3" length="16779" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/10.mp3" length="24720" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/11.mp3" length="17615" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/12.mp3" length="22421" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/13.mp3" length="21794" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/14.mp3" length="16361" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/16.mp3" length="16988" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/22.mp3" length="11554" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/31.mp3" length="18242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/41.mp3" length="15734" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/51.mp3" length="12181" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/61.mp3" length="12181" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/71.mp3" length="10092" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/81.mp3" length="15734" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/91.mp3" length="22421" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/101.mp3" length="18869" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/111.mp3" length="14689" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/121.mp3" length="17615" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/131.mp3" length="19496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/141.mp3" length="16361" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/151.mp3" length="17615" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a16.mp3" length="32661" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a17.mp3" length="28900" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a18.mp3" length="23675" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a19.mp3" length="25347" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a20.mp3" length="23048" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a21.mp3" length="30781" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a22.mp3" length="21167" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a23.mp3" length="27228" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a24.mp3" length="24302" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a25.mp3" length="34960" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a26.mp3" length="29527" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a27.mp3" length="18869" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a28.mp3" length="23048" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a29.mp3" length="21167" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/a30.mp3" length="18660" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b1.mp3" length="18660" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b2.mp3" length="15734" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b3.mp3" length="12181" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b4.mp3" length="12181" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b5.mp3" length="18660" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b6.mp3" length="10092" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b7.mp3" length="18660" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b8.mp3" length="14689" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b9.mp3" length="20750" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b10.mp3" length="18660" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b11.mp3" length="11763" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b12.mp3" length="12181" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b13.mp3" length="22839" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b14.mp3" length="12808" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b15.mp3" length="13226" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b16.mp3" length="16779" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b17.mp3" length="18242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b18.mp3" length="16152" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b19.mp3" length="25974" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b20.mp3" length="20123" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b21.mp3" length="25138" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b22.mp3" length="28482" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b23.mp3" length="19287" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b24.mp3" length="21585" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b25.mp3" length="22212" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b26.mp3" length="23884" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b27.mp3" length="16361" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b28.mp3" length="27437" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b29.mp3" length="23884" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b30.mp3" length="19914" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/b31.mp3" length="21585" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c1.mp3" length="15316" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c2.mp3" length="17406" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c3.mp3" length="18242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c4.mp3" length="20958" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c5.mp3" length="20332" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c6.mp3" length="11972" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c7.mp3" length="20958" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c8.mp3" length="18242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c9.mp3" length="19496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c10.mp3" length="13435" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c11.mp3" length="17406" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c12.mp3" length="13644" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c13.mp3" length="10510" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c14.mp3" length="18242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c15.mp3" length="21794" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c16.mp3" length="20332" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c17.mp3" length="18869" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c18.mp3" length="18242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c19.mp3" length="20123" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c20.mp3" length="22421" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c21.mp3" length="21585" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c22.mp3" length="20123" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c23.mp3" length="23257" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c24.mp3" length="25138" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c25.mp3" length="29945" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c26.mp3" length="24511" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c27.mp3" length="18242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c28.mp3" length="24511" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c29.mp3" length="20958" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c30.mp3" length="27228" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/12/c31.mp3" length="27228" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>9 Proven Steps to Help You Pass HSK</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/9-tips-help-you-pass-hsk.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/9-tips-help-you-pass-hsk.html#view_comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rita Zhang]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2014 03:45:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[tips and suggestions]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=2196</guid>

					<description><![CDATA[<p>Learning Chinese, with its intricate characters and nuanced tones, is a challenge that many embrace with enthusiasm. Among the various milestones that mark a learner&#8217;s progress, the HSK exam stands as a pivotal test of proficiency and understanding. Whether you&#8217;re an aspiring linguist, a professional seeking to broaden your horizons, or someone captivated by the&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/9-tips-help-you-pass-hsk.html">9 Proven Steps to Help You Pass HSK</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Learning Chinese, with its intricate characters and nuanced tones, is a challenge that many embrace with enthusiasm. Among the various milestones that mark a learner&#8217;s progress, the HSK exam stands as a pivotal test of proficiency and understanding. Whether you&#8217;re an aspiring linguist, a professional seeking to broaden your horizons, or someone captivated by the allure of the Chinese language, the HSK exam offers a structured way to objectively gauge your skills.</p>



<p>The HSK exam, short for &#8220;Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì” (汉语水平考试), translates to the “Chinese Proficiency Test.” It serves as a comprehensive assessment of a non-native speaker&#8217;s grasp of the Chinese language, spanning listening, reading, and writing skills. With its six levels, ranging from beginner to advanced, the HSK evaluates learners at various stages of their language journey. Yet, the path to HSK success is not paved solely with passion and determination; preparation, strategy, and a deep understanding of the exam&#8217;s structure are vital components of achieving a desirable outcome. Whether your sights are set on conversational fluency or professional mastery, the HSK exam can serve as a compass guiding you toward proficiency and beyond.</p>



<p>Whether you&#8217;re just starting out or aiming to conquer the highest level, these insights will equip you with the tools needed to navigate the challenges of this exam and emerge triumphant. From comprehending the exam&#8217;s purpose and structure to crafting a tailored study plan, we will leave no stone unturned on your journey to HSK excellence.</p>



<ol id="custom_toc"><li><a href="#1">Master the HSK Exam: Know Your Level and Purpose</a></li><li><a href="#2">Build a Robust HSK Study Plan</a></li><li><a href="#3">Strengthen HSK Vocabulary and Grammar</a></li><li><a href="#4">Refine Your Abilities Through HSK Practice Tests</a></li><li><a href="#5">Elevate Your Daily Chinese Listening Skills</a></li><li><a href="#6">Do HSK Mock Exams with Time Limits</a></li><li><a href="#7">Establish a Set HSK Study Routine</a></li><li><a href="#8">Attend an HSK Coaching Class</a></li><li><a href="#9">Embrace Balanced Study Practices</a></li></ol>



<h2 id="1">1. Master the HSK Exam: Know Your Level and Purpose</h2>



<ul><li>Grasp the HSK&#8217;s Purpose and Structure</li></ul>



<p>First, we need to understand why the HSK exam matters. It gauges your Chinese language abilities – listening, reading, writing, and potentially speaking. Familiarize yourself with its various levels, from beginner to advanced. Dive into its blueprint to understand what&#8217;s ahead.</p>



<p>No matter if you&#8217;re prepping for the current HSK or the New HSK, begin with understanding the test&#8217;s structure. The New HSK goes up to level 9, while the current one stops at level 6. The New HSK adds Speaking and Translation sections, unlike the current version. Begin your preparation with HSK mock tests. They vividly simulate the test&#8217;s sections and arrangement. This will help you focus your efforts effectively.</p>



<ul><li>Align with Your Skill Level</li></ul>



<p>Choose the right HSK level. Read up on the <em>Chinese Proficiency Examination Handbook Bulletin of HSK Test</em> (《汉语水平考试考生手册》) and <em>Chinese Proficiency Test Outline</em>. They will shed light on what to expect in the test.</p>



<p>To align with your level and goals, consider various approaches. If you have a Chinese tutor, seek their guidance for level selection. Use HSK vocabulary lists to test yourself or explore online platforms.</p>



<p>Understanding the HSK and your ideal level sets the stage for a victorious journey. Get acquainted with the exam&#8217;s purpose and structure. Dive into the below resources to confirm that you’re on the correct path. With this clarity, you&#8217;re on track for HSK success.</p>



<p><strong>Recommended resources:</strong></p>



<ul><li><a href="https://www.digmandarin.com/hsk-test" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSK Test Guide</a></li><li><a href="https://www.digmandarin.com/category/hsk-vocabulary" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSK Vocabulary</a></li><li><a href="https://www.digmandarin.com/chinese-language-courses/hsk-mock-test-courses" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSK Mock Test (6 Levels)</a></li><li><a href="https://mandarinbean.com/chinese-grammar-test/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Grammar Level Test</a></li><li><a href="https://www.digmandarin.com/new-hsk.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">New HSK: An Overview and What’s Changed</a></li><li><a href="https://www.digmandarin.com/new-hsk-7-9-test.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">New HSK 7-9 Test</a></li></ul>



<h2 id="2">2. Build a Robust HSK Study Plan</h2>



<p>Once you&#8217;re familiar with the test&#8217;s layout, create a thorough study plan. This blueprint will guide your exam preparation. The HSK exam emphasizes writing, listening, and reading skills, alongside vocabulary and grammar. If you&#8217;ve tried an HSK mock test, you likely already know your weak spots. These insights should shape your plan—focus on strengthening those areas. Especially with the impending New HSK, sharpen your speaking and translation skills.</p>



<p>Many structured online courses hone HSK skills. They offer practical ways to learn. Following their organized plans can prove beneficial. With a clear plan in place, you&#8217;re on track to excel.</p>



<p><strong>Recommended resources:</strong></p>



<ul><li><a href="https://www.digmandarin.com/chinese-pronunciation-guide.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Chinese Pronunciation</a></li><li><a href="https://www.digmandarin.com/learn-chinese-character" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Learn Chinese Characters</a></li><li><a href="https://www.digmandarin.com/hsk-1-grammar" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSK Grammar (Level 1-6)</a></li></ul>



<h2 id="3">3. Strengthen HSK Vocabulary and Grammar</h2>



<p>As the New HSK approaches, learners are required to master even more vocabulary words and grammar points. This is pivotal as the test gauges your knowledge of words and understanding of grammar. These elements provide a sturdy base for HSK success. Each level has its own specific vocabulary list.</p>



<table width="551">
<tbody>
<tr>
<td colspan="3">
<p><strong>NEW HSK 3.0</strong></p>
</td>
<td colspan="2">
<p><strong>CURRENT HSK 2.0</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Level</strong></p>
</td>
<td width="97">
<p><strong>Band</strong></p>
</td>
<td width="116">
<p><strong>Required Vocabulary</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Required Vocabulary</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Level</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3">
<p><strong>Elementary</strong></p>
</td>
<td width="97">
<p>1</p>
</td>
<td width="116">
<p>500</p>
</td>
<td>
<p>150</p>
</td>
<td>
<p>1</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="97">
<p>2</p>
</td>
<td width="116">
<p>1272</p>
</td>
<td>
<p>300</p>
</td>
<td>
<p>2</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="97">
<p>3</p>
</td>
<td width="116">
<p>2245</p>
</td>
<td>
<p>600</p>
</td>
<td>
<p>3</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3">
<p><strong>Intermediate</strong></p>
</td>
<td width="97">
<p>4</p>
</td>
<td width="116">
<p>3245</p>
</td>
<td>
<p>1200</p>
</td>
<td>
<p>4</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="97">
<p>5</p>
</td>
<td width="116">
<p>4316</p>
</td>
<td>
<p>2500</p>
</td>
<td>
<p>5</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="97">
<p>6</p>
</td>
<td width="116">
<p>5456</p>
</td>
<td>
<p>5000</p>
</td>
<td>
<p>6</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Advanced</strong></p>
</td>
<td width="97">
<p>7 / 8 / 9</p>
</td>
<td width="116">
<p>11092</p>
</td>
<td>
<p>/</p>
</td>
<td>
<p>/</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>



<p>Various tools can aid vocabulary acquisition. Flashcards, or spaced repetition systems (SRS), offer a proven approach. Pleco&#8217;s card and dictionary system is another indispensable resource.</p>



<p>Higher-level HSK vocabulary often involves synonyms. Consider a book like &#8220;汉语近义词学习手册&#8221; (Learning Manual of Chinese Synonyms). It provides examples and explanations in both Chinese and English.</p>



<p>For grammar, focus on one concept at a time. Consider using tailored Chinese grammar books and HSK-level courses. This approach ensures thorough comprehension and practice.</p>



<p>Equipping yourself with a robust vocabulary and a deep understanding of grammar is essential for HSK readiness. Explore various tools, tailor your learning approach, and enhance your language skills. Resources such as the PDF version of HSK vocabulary lists and comprehensive Chinese grammar materials will support your journey toward HSK success.</p>



<p><strong>Recommended resources:</strong></p>



<ul><li><a href="https://mandarinbean.com/grammar-points/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Chinese grammar rules and exercises</a></li></ul>



<h2 id="4">4. Refine Your Abilities Through HSK Practice Tests</h2>



<p>Practice tests offer a reliable measure of your readiness for the exam. Timed HSK practice tests prove especially beneficial as they mirror the actual exam conditions.</p>



<p>Immerse yourself in these exercises. Review your answers and pinpoint your mistakes. Understanding your errors will help refine your skills. Track your progress for motivation – witnessing improvement boosts your confidence.</p>



<p><strong>Recommended resources:</strong></p>



<ul><li><a href="https://www.digmandarin.com/hsk-practice-test" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSK practice tests</a></li></ul>



<h2 id="5">5. Elevate Your Daily Chinese Listening Skills</h2>



<p>Listening proficiency often lags behind other language skills. There are several HSK test-taking strategies that will boost your performance in this section:</p>



<ul><li>Start in a relaxed state. It sharpens your focus during the test.</li><li>Glance at the exam questions and answer choices. This helps so that when you listen, you already know what to expect.</li><li>Remember, the initial sentence offers the overall section idea. While listening, jot down keywords:</li><li>What happened?</li><li>Who, when, where, how?</li><li>What is the speaker&#8217;s intent?</li><li>When unfamiliar words arise, skip them. Often, their meanings become clear as you continue listening.</li></ul>



<p>Strengthening your listening skills plays a pivotal role in HSK success. By embracing these approaches above, you&#8217;ll navigate the listening section adeptly.</p>



<p><strong>Recommended resources:</strong></p>



<ul><li><a href="https://www.digmandarin.com/chinese-listening-practice-guide.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Chinese Listening Practice Guide for Beginner, Intermediate, and Advanced Learners</a></li></ul>



<h2 id="6">6. Do HSK Mock Exams with Time Limits</h2>



<p>Mock exams aren&#8217;t mere homework; they&#8217;re vital practice. Prior to the actual test, complete two or three mock exams within the stipulated time frames. This reveals areas needing speed improvement and those requiring extra time. Precision and efficiency come under scrutiny.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-regular"><table><tbody><tr><td><strong>Level / Test Time</strong></td><td><strong>Listening</strong></td><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>Reading</strong></td><td><strong>Writing</strong></td><td><strong>Total</strong></td></tr><tr><td><strong>HSK 1</strong></td><td>20 items / 15mins</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">20 items / 17mins</td><td><em>/</em></td><td>35 Mins</td></tr><tr><td><strong>HSK 2</strong></td><td>35 items / 25mins</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">25 items / 22mins</td><td><em>/</em></td><td>50 Mins</td></tr><tr><td><strong>HSK 3</strong></td><td>40 items / 35mins</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">30 items / 30 mins</td><td>10 items / 15 mins</td><td>85 Mins</td></tr><tr><td><strong>HSK 4</strong></td><td>45 items / 30 mins</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">40 items / 40 mins</td><td>15 items / 25 mins</td><td>100 Mins</td></tr><tr><td><strong>HSK 5</strong></td><td>45 items / 30 mins</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">45 items / 45 mins</td><td>10 items / 40 mins</td><td>120 Mins</td></tr><tr><td><strong>HSK 6</strong></td><td>50 items / 35 mins</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">50 items / 50 mins</td><td>1 items / 45 mins</td><td>135 Mins</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Swift reading significantly improves exam performance. If the test allows 90 minutes, aim to complete the reading section in 80 minutes during mock exams. Practicing early completion gives you a time buffer for the actual test. This reduces anxiety and assists if unexpected challenges arise.</p>



<p>Mock exams with time limits equip you for efficient test-taking. Recognize their value and use them to gauge your speed and accuracy. Tailor your approach based on the allocated times for each level. Enhancing reading speed, coupled with practicing early completion, ensures you&#8217;re prepared to manage time effectively during the HSK, fostering both confidence and success.</p>



<p><strong>Recommended resources:</strong></p>



<ul><li><a href="https://mandarinbean.com/hsk-chinese-test-online/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Online HSK Test</a></li><li><a href="https://www.hskmock.com/home/index" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSK Mock</a></li></ul>



<h2 id="7">7. Establish a Set HSK Study Routine</h2>



<p>Try to devote ninety minutes a day to studying for the HSK. The timing can be flexible, yet many find it beneficial to maintain a consistent daily schedule, fostering a study habit and facilitating an easy transition into &#8220;study mode.&#8221; Ensure an interruption-free environment. Concentration can easily be compromised by excessive distractions, making a focused 1.5 hour session more effective. When mental fatigue sets in, take a brief five-minute break to recharge.</p>



<p>Depending on your goals and availability, you can plan shorter sessions. Even half-hour or twenty-minute daily sessions are also fine. The key lies in daily practice and persistence. Consistency is paramount. Formulate a daily routine, whether it&#8217;s for longer or shorter sessions. The goal is unwavering daily engagement, building momentum.</p>



<h2 id="8">8. Attend an HSK Coaching Class</h2>



<p>Too many students register for the HSK without having a strategy for the test, so not only will they be more likely to fail but they also go through the problems more slowly. Attending a coaching class helps tremendously. The teacher will show you exactly what the HSK graders are looking for on each question, break down each section into different types of questions, explaining how you should approach each type. You’ll find that with those strategies, you no longer need to overthink anything. You’ll not only know what’s coming but you’ll know how to attack it when it gets there.</p>



<p>Coaching classes will aid you in your exam preparations, and by engaging in group study, you will gain a competitive edge and increase your confidence. All you need to do is put in the work and you’ll see amazing results.</p>



<p><strong>Recommended resources:</strong></p>



<ul><li><a href="https://www.touchchinese.com" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSK Couching Class</a></li></ul>



<h2 id="9">9. Embrace Balanced Study Practices</h2>



<p>Striking the right balance in your study routine is essential for effective HSK preparation. Avoid excessive studying, which can hinder your progress. Overloading leads to boredom and dampens your enthusiasm for learning Chinese. While mock exams reflect your skill level, don&#8217;t confine yourself to your desk. Incorporate regular mental and physical breaks to ease your mind and refresh your focus, ultimately boosting your learning experience.</p>



<p>The HSK exam showcases your Chinese skills and encourages deeper language understanding. Use your success as an inspiration for ongoing learning and growth. This balanced approach empowers you to excel in the exam and beyond.</p>



<h2>Closing Thoughts</h2>



<p>As you stand at the crossroads of your HSK journey, equipped with newfound insights and a wealth of strategies, remember that success is not solely defined by the exam&#8217;s outcome. The HSK exam is not merely a destination; it&#8217;s a stepping stone in your ongoing exploration of the Chinese language and culture. Every character learned, every sentence mastered, and every nuance understood adds another stitch to your linguistic tapestry.</p>



<p>Embrace the challenges, celebrate the victories, and learn from the setbacks. The road to HSK success is not always linear, but it&#8217;s marked by growth and transformation. Whether you&#8217;re meticulously poring over vocabulary lists, perfecting your intonation, or fine-tuning your writing skills, each effort contributes to your language mastery.</p>



<p>Beyond the HSK exam lies a world of opportunity and connection. Engage with native speakers, dive into Chinese literature, savor authentic cuisine, and immerse yourself in the vibrant experience of a language that spans millennia. The HSK exam, in all its complexity, is a gateway to these experiences, a testament to your dedication, and a compass guiding you toward higher levels of proficiency.</p>



<p>So, whether you&#8217;re aiming to secure a place at a Chinese university, expand your career horizons, or simply revel in the joy of learning a new language, remember that the HSK exam is a milestone in a larger narrative. Embrace the process, cherish the progress, and, above all, keep your curiosity alive.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/9-tips-help-you-pass-hsk.html">9 Proven Steps to Help You Pass HSK</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/9-tips-help-you-pass-hsk.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>10</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dig Mandarin’s Book of the Month: Cheng &#038; Tsui’s “Strive for a 5-AP Chinese Practice Tests”</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/cheng-tsuis-strive-for-a-5-ap-chinese-practice-tests.html</link>
					<comments>https://www.digmandarin.com/cheng-tsuis-strive-for-a-5-ap-chinese-practice-tests.html#comments_reply</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eva Salustino]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2014 07:24:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[advanced]]></category>
		<category><![CDATA[hsk]]></category>
		<category><![CDATA[intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[self-study]]></category>
		<category><![CDATA[textbook]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1947</guid>

					<description><![CDATA[<p>Following up on last’s month article, we continue with this month’s edition of “ DigMandarin’s Book Of The Month”, brought to you by the publisher of “Integrated Chinese”— Cheng &#38;Tsui’s Strive For a 5 AP Chinese. Thumbs Up: Excellent Cultural notes 8 practice tests covering each chapter and subject of the book Texts in both&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/cheng-tsuis-strive-for-a-5-ap-chinese-practice-tests.html">Dig Mandarin’s Book of the Month: Cheng &#038; Tsui’s “Strive for a 5-AP Chinese Practice Tests”</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignright size-full wp-image-1950" alt="Strive for a 5-AP Chinese Practice Tests" src="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/05/Strive-for-a-5-AP-Chinese-Practice-Tests.jpg" width="180" height="236" />Following up on last’s month article, we continue with this month’s edition of “ DigMandarin’s Book Of The Month”, brought to you by the publisher of “Integrated Chinese”— Cheng &amp;Tsui’s Strive For a 5 AP Chinese.</p>
<h2>Thumbs Up:</h2>
<ul>
<li>Excellent Cultural notes</li>
<li>8 practice tests covering each chapter and subject of the book</li>
<li>Texts in both Traditional and Simplified forms</li>
<li>Extensive Vocabulary Index of all the words used in the text passages.</li>
</ul>
<h2>Thumbs Down:</h2>
<ul>
<li>Not so much Chinese grammar, Pronunciation and writing covered</li>
</ul>
<h2>Review:</h2>
<p>For those of us who have yet to travel to China (including myself), this can be an excellent tool in two ways :(1) Practice reading entire texts in characters and testing your comprehension (2) learn more about the culture of China from an insider’s perspective. So later on, you will be better prepared for reading novels and other books in Chinese.</p>
<h2>Structure:</h2>
<p>Firstly, this book contains an introduction in English, Traditional and Simplified characters explaining how to use this book according to the AP Chinese class curriculum. The book is divided into 8 “Units”:Customs, Daily Life,Economics,Education, Entertainment,Family, Geography and the Mixed Theme. Each chapter contains a test on their subject. This test is divided into reading and listening comprehension, which is to be used along with the free audio downloads that come with the book. The reading comprehension section of the test (shown below) is comprised of a textual passage in both Simplified and Traditional Characters, in which the student must then answer questions about the text read.<br />
<a href="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/05/12.jpg"><img loading="lazy" src="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/05/12.jpg" alt="1" width="560" height="417" class="aligncenter size-full wp-image-1951" srcset="https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/05/12.jpg 560w, https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/05/12-300x223.jpg 300w, https://www.digmandarin.com/wp-content/uploads/2014/05/12-152x114.jpg 152w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" /></a><br />
However, the listening comprehension part is divided into two parts: (1)“Rejoinders and (2) Listening Selections. During Rejoinders, you will listen to a conversation segment in Chinese and choose one of the four options that best completes and suits the context of the conversation. In Listening Selections, you will hear different forms of communication media, such as advertisements, instructions and notices. You will then have to choose the best option to the question asked about the contents of the recording.</p>
<h2>Recommended for:</h2>
<ul>
<li>Intermediate/Advanced students looking for learning more about Chinese culture using the reading comprehension sections. For instance, those who are interested in gastronomy can try reading the recipe in one of texts and try to make it themselves.</li>
<li>Students needing listening comprehension practice, who do not have acess to a native Chinese speaker can still take the listening comprehension tests and also practice listening by following along to the recordings with the scripts in Appendix I.</li>
<li>Students preparing to take the HSK, AP Chinese, SAT Chinese and other Chinese language standardized tests. HINT: don&#8217;t write your test directly on the book. Make a photocopy and you will be able to take that test more than once periodically, trying to improve your response time and test score.</li>
<li>Chinese teachers and students may used any of the units to supplement the curriculum taught in class, by selecting specific chapters in the book. For example, during February, the teacher can use the Customs section as they teach about the Chinese New Year in China</li>
<li>Those looking for more learning resources. In addition to its free audio downloads, this book contains an appendix listing a myriad of sources for students of all levels, from online dictionaries to the novices, all the way to online news sources for the advanced learners looking . In addition to this appendix, the book also contain a glossary-like &#8220;Vocabulary Index&#8221;, listing ALL of the characters and terms used in the book.</li>
</ul>
<h3>Where to Find It:</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/gp/product/0887277640/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=0887277640&amp;linkCode=as2&amp;tag=echineselangu-20&amp;linkId=WWOHUY7BL6HUSIXE" target="_blank">Amazon</a></li>
<li><a href="http://www.cheng-tsui.com/store/products/strive_5%E2%80%94ap_practice_text/cheng_tsuis_strive_5_ap_chinese_practice_tests" target="_blank">Cheng &amp;Tsui</a></li>
</ul>
<p>So this is May&#8217;s DigMandarin book of the month. Let us know what you think about it in the comments below or in social media. Also, if you have a great book that you would like a review, tell us in the comments! Your nominated book may have a review here on DigMandarin.com</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com/cheng-tsuis-strive-for-a-5-ap-chinese-practice-tests.html">Dig Mandarin’s Book of the Month: Cheng &#038; Tsui’s “Strive for a 5-AP Chinese Practice Tests”</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.digmandarin.com"></a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.digmandarin.com/cheng-tsuis-strive-for-a-5-ap-chinese-practice-tests.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
