<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: 上 and 下 in Chinese: Beyond the Basic “Up” and “Down”	</title>
	<atom:link href="https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 31 Aug 2023 05:40:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.7</generator>
	<item>
		<title>
		By: Dig Mandarin		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-20066</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dig Mandarin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2022 08:05:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-20066</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-20062&quot;&gt;Tony&lt;/a&gt;.

Yes, it also can be 你去哪儿了]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-20062">Tony</a>.</p>
<p>Yes, it also can be 你去哪儿了</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Tony		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-20062</link>

		<dc:creator><![CDATA[Tony]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2022 15:45:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-20062</guid>

					<description><![CDATA[Hi Michael, thanks for the great explanation.  Could I please check of these characters 你哪去儿了 could also be written as: 你去哪儿了?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Michael, thanks for the great explanation.  Could I please check of these characters 你哪去儿了 could also be written as: 你去哪儿了?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Michael Ma		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-82</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michael Ma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2013 22:38:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-82</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-81&quot;&gt;Edward Hopkins&lt;/a&gt;.

No,my friend. &#039;Cause we will always make the chess down on the bord,.In the phrase &quot;下棋&#039;，“下”refers to &quot;touch down,make fall down&quot;.Just like we play the Chinese Chess（象棋） or Chinese WeiQi（围棋），we wil always first pick up the Chess Piece then touch down it in some place. So we say &quot;下棋&quot;，not &quot;上棋&quot;.The &quot;下&quot;still remains the direction points. Hope this could help you understand. If you still confuse about them, please tell me.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-81">Edward Hopkins</a>.</p>
<p>No,my friend. &#8216;Cause we will always make the chess down on the bord,.In the phrase &#8220;下棋&#8217;，“下”refers to &#8220;touch down,make fall down&#8221;.Just like we play the Chinese Chess（象棋） or Chinese WeiQi（围棋），we wil always first pick up the Chess Piece then touch down it in some place. So we say &#8220;下棋&#8221;，not &#8220;上棋&#8221;.The &#8220;下&#8221;still remains the direction points. Hope this could help you understand. If you still confuse about them, please tell me.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Edward Hopkins		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-81</link>

		<dc:creator><![CDATA[Edward Hopkins]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2013 17:58:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-81</guid>

					<description><![CDATA[If my chess-playing gets better and better, then can I say, &quot;上棋&quot;?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If my chess-playing gets better and better, then can I say, &#8220;上棋&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Michael Ma		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-80</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michael Ma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2013 14:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-80</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-74&quot;&gt;Gennario Veltaine&lt;/a&gt;.

Thanks！Hope you will keep following this website!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-74">Gennario Veltaine</a>.</p>
<p>Thanks！Hope you will keep following this website!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Michael Ma		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-79</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michael Ma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2013 14:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-79</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-76&quot;&gt;David Everett Hinz&lt;/a&gt;.

Thanks！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-76">David Everett Hinz</a>.</p>
<p>Thanks！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: David Everett Hinz		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-76</link>

		<dc:creator><![CDATA[David Everett Hinz]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2013 02:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-76</guid>

					<description><![CDATA[Good Job.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Good Job.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Gennario Veltaine		</title>
		<link>https://www.digmandarin.com/pursue-he-commons-in-the-words-shang-and-xia.html#comment-74</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gennario Veltaine]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Dec 2013 04:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digmandarin.com/?p=1209#comment-74</guid>

					<description><![CDATA[this is super awesome, thanks for sharing!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>this is super awesome, thanks for sharing!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
