Hello everyone! 🙂
I’m new to this forum so please tell me if there’s something wrong with my question.
I really can’t understand the logic behind 容易.
According to what I know so far
容 = to contain, to tolerate
易 = to exchange, easy
So how come 容 + 易 = easy?
According to Wiktionary,
Rebracketing of 何容易 (OC *ɡaːl loŋ leɡ, “how can one + change”) with influence from 易 (OC *leːɡs, “easy”).
I really don’t get this explanation 🙁 Could anyone help me with this?
Thank you in advance 🙂