Podcast #004: 天作之合a heavenly-made match
Script
大家好!欢迎收听Dig Mandarin Podcast.
如果你的朋友结婚,你会对他们说什么?今天我们要学习一个祝福的词语:天作之合。“天作之合”的意思是他们好像是上天的安排,很完美地配合到一起,是祝人婚姻美满的话。所以如果你的朋友结婚,你可以对他们说:你们真的是天作之合!祝你们幸福!
这就是这次的内容,希望你喜欢!
(Dàjiā hǎo! Huānyíng shōutīng Dig Mandarin Podcast.
Rúguǒ nǐ de péngyǒu jiéhūn, nǐ huì duì tāmen shuō shénme? Jīntiān wǒmen yào xuéxí yīgè zhùfú de cíyǔ: Tiānzuòzhīhé. “Tiānzuòzhīhé” de yìsi shì tāmen hǎoxiàng shì shàngtiān de ānpái, hěn wánměi de pèihé dào yīqǐ, shì zhù rén hūnyīn měimǎn dehuà. Suǒyǐ rúguǒ nǐ de péngyǒu jiéhūn, nǐ kěyǐ duì tāmen shuō: Nǐmen zhēn de shì tiānzuòzhīhé! Zhù nǐmen xìngfú!
Zhè jiùshì zhè cì de nèiróng, xīwàng nǐ xǐhuān!)
English Translation
Hi everyone! Welcome to Dig Mandarin Podcast.
When your friends are getting married, what do you say to them? Today, we will learn a blessing phrase: 天作之合(Tiānzuòzhīhé). It means they are just like the god`s arrangement, a perfect match with each other, which is the words to bless their marriage perfectly. So if your friends are getting married, you can say to them: “you are such a heavenly-made match! I wish you happiness.”
That`s today’s new saying, I hope you enjoyed it!
Vocabulary
收听 [shōu tīng] listen in, tune in
结婚 [jié hūn] get married
祝福 [zhù fú] blessing, wish happiness to
天作之合 [tiān zuò zhī hé] a heaven-made match
好像 [hǎo xiàng] seem, be like
安排 [ān pái] arrangement
配合 [pèi hé] coordinate, cooperate
美满 [měi mǎn] happy, perfectly satisfactory
Practice
1. Do you know other blessing words in Chinese? Share with us.
2. How to say this kind of blessing words for couples in your language?
This Post Has 0 Comments