Popular Chinese Slang Collection — Part 1
#1. 给力
“Gelivable” means something is cool, or cooperative; “awesome” also works for it. “Gelivable” is a Chinese word in the English alphabet, with its original form in pinyin, “geili.” In Chinese, “Gei”(给) means “to give” and “Li”(力) means “power” or “force.” So, together, they mean “to give force (to)” or “to push something forward.”
e.g He can speak 4 languages, so gelivable!
他会说四种语言,太给力了!
#2 淡定
淡定 means “poised, calm”. If someone is too rushed or worried about something, we use this to comfort them.
e.g Don`t worry!
别担心!淡定,淡定。
#3 放心
放心 means “to set one`s mind at ease”. If someone is worrying about something, you can say “你放心吧“ to comfort someone.
e.g Don`t worry. No problem!
你放一百个心吧,没问题!
#4 关系
About 10 years ago, foreigners took delight in talking about “guanxi” (relationship). It describes the basic dynamic in personalized networks of influence, and is a central idea in Chinese society. In Western media, the pinyin of this Chinese word is becoming more widely used, instead of the two common translations—”connections” and “relationships”—as neither of those terms sufficiently reflects the wide cultural implications that “guanxi” describes.
e.g He has guanxi in this company.
他在这个公司有关系。
#5 行家
行家 means ” a person who has a professional knowledge in one field”. It`s a flattering word.
e.g It seems that you are a true professional.
一看您就是行家。
This Post Has 0 Comments