Popular Chinese Slang Collection — Part 4
#16 人山人海
People mountain people sea. It means there are a lot of people in some place, very crowded. usually describe a big event, a scene.
e.g In China, train station is always people mountain people sea.
在中国,火车站总是人山人海。
(zài zhōngguó ,huǒchēzhàn zǒngshì rénshānrénhǎi 。)
#17 伤不起
Literally 伤不起 is translated as ” can`t afford the hurt”. It`s used to exaggerate that something or some condition is too terrible or unsatisfactory and can hardly be accepted.
e.g I fail the exam! Poor me!
我考试不及格!伤不起啊!
(wǒ kǎoshì bùjígé !shāngbùqǐ a !)
#18 帅呆了
The structure ” x 呆了“ means ” x extremely”. Here “帅呆了” is very handsome.
e.g Brad Pitt is very handsome.
Brad Pitt 帅呆了。
(Brad Pitt shuàidāile。)
#19 土豪
To say some one is 土豪 is to imply they come from a poor peasant/pezent/ background ,and have made it rich quick- but don`t have the manners, or sophistication to go along with it. Which loosely translated means “nouveau riche”.
e.g Tuhao, let`s make a friend!
土豪,我们做朋友吧!
( tǔháo ,wǒmen zuòpéngyou ba !)
#20 抬举
抬举 is “to praise or favor”. If someone praises you for something, this phrase says “Thank you for praising” with real Chinese style.
e.g You flatter me!
你太抬举我了!
( nǐ tài táijǔ wǒ le !)
This Post Has 0 Comments